Cancionero (III)

Cancionero (III)

¿Y el cancionero II?

Eso digo yo…

Mirar las referencias a ver si os dicen algo.

Os voy a dar una referencia más “actual”.

Los locos.

Sacaron unas cuantas canciones, las primeras en un EP.

¿EP?

EP.

Era un formato para discos en vinilo, una especie de maxi-single.

Biografía

Carlos Redondo junto con Paco Loco ganaron el primer Concurso de Maquetas de Radio Asturias F.M. en 1984. En 1985 graban su primerMaxi-single, que incluye los temas «Recuerda Marrakech», «Estás en New York» y «Radio Fox». A este le sigue en 1987 su primer LP, Los Locos.

Graban un segundo LP titulado El segundo de Los Locos, donde se incluye el que posiblemente sea su mayor éxito, «Lección de baile». Posteriormente ficharon por Dro, y en 1991 y 1993 les siguieron sus dos últimos álbumes, Algo Salvaje y Un Zumbido de Amor.

En año 1994 editan un recopilatorio bajo el título Singles con todos sus sencillos, y cuatro años más tarde, en 1998 un nuevo recopilatorio titulado Los Locos siempre están de moda. Sus mejores locuras.

En diciembre de 2008 la discográfica Rhino Records lanzó Integral, los dados han caído así, un recopilatorio que contiene 4 CD con toda la producción de Los Locos más grabaciones inéditas.

El segundo de Los Locos fue su segundo LP, pero en realidad fue su tercer disco, el segundo era este otro del que pongo el enlace a la canción más conocida.

La cosa es que mirando detalles de grabación, producción, comercialización… parece otra cosa muy distinta de lo que fue.

Y la cosa es que me lleve lo que me lleve me voy a encargar personalmente de hacer las distinciones y matizaciones oportunas que nunca nadie me vino a contar ni a preguntar.

Hala, venir a preguntarme, si es que no encontrais un perfil vacío, una identidad falsa, o cualquier otra milonga parecida que estaréis hasta los huevos de encontrar.

Pero las milongas no son yo.

Yo, soy yo, le pese a quien le pese.

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video

Cancionero (II)

Cancionero (II)

[Update 10 octubre 2017]

[Update 27 octubre 2017]

Resulta curioso, pero hay referencias a determinados sucesos contenidas en canciones.

Como dice la canción…

“A veces algunas veces el cantor tiene razón, no solo es su corazón lo que sale por su boca…”

Algunos ejemplos conocidos son:

We didn’t start the fire, de Billy Joel, que es un repaso a la historia reciente entre 1949 y 1989.

Añadiré enlace, letra, traducción y comentarios en otro momento.

Voy a ñadir tres enlaces a la canción porque es hiperdensa, meter cuarenta años en cinco minutos es lo que tiene… Y después pego la letra y voy comentando (en el post anterior con la canción “Menea el bullarengue”, de Siniestro Total he añadido enlaces varios a partes de la letra y otras cosas porque también es de tipo hiperdenso, pero además los chavalillos debían andar hiperespesos ese día…).

Este es de un tutorial piano fácil de tipo pianoroll, aparece un teclado abajo y las notas van cayendo en vertical desde arriba.

Y este otro es a la versión karaoke por si os animáis a cantarla.

Released1989
Lyrics

Harry Truman, Doris Day, Red China, Johnnie Ray
South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio
Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Television
North Korea, South Korea, Marilyn Monroe
Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom
Brando, The King And I, and The Catcher In The Rye
Eisenhower, Vaccine, England’s got a new queen
Marciano, Liberace, Santayana goodbye

We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it

Joseph Stalin, Malenkov, Nasser and Prokofiev
Rockefeller, Campanella, Communist Bloc
Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron
Dien Bien Phu Falls, “Rock Around the Clock”
Einstein, James Dean, Brooklyn’s got a winning team
Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneyland
Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev
Princess Grace, Peyton Place, Trouble in the Suez

We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it

Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac
Sputnik, Zhou Enlai, Bridge On The River Kwai
Lebanon, Charles de Gaulle, California baseball
Starkweather Homicide, Children of Thalidomide
Buddy Holly, Ben-Hur, Space Monkey, Mafia
Hula Hoops, Castro, Edsel is a no-go
U-2, Syngman Rhee, payola and Kennedy
Chubby Checker, Psycho, Belgians in the Congo

We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it

Hemingway, Eichmann, Stranger in a Strange Land
Dylan, Berlin, Bay of Pigs invasion
Lawrence of Arabia, British Beatlemania
Ole Miss, John Glenn, Liston beats Patterson
Pope Paul, Malcolm X, British Politician sex
J.F.K. blown away, what else do I have to say?

We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it

Birth control, Ho Chi Minh, Richard Nixon back again
Moonshot, Woodstock, Watergate, punk rock
Begin, Reagan, Palestine, Terror on the airline
Ayatollah’s in Iran, Russians in Afghanistan
Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal suicide
Foreign debts, homeless Vets, AIDS, crack, Bernie Goetz
Hypodermics on the shores, China’s under martial law
Rock and Roller cola wars, I can’t take it anymore

We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
But when we are gone
It will still burn on, and on, and on, and on…
We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it
We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it
We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning
We didn’t start the fire
No, we didn’t light it, but we tried to fight it
We didn’t start the fire
It was always burning since the world’s been turning

Written by Billy Joel • Copyright © Universal Music Publishing Group

Google Translator translation (beware of oddities…).

Pongo las rarezas Googletraducidas en cursiva-negrita pero ya iré explicando en otro momento.

Harry Truman, Día de Doris, China Roja, Johnnie Ray
Pacífico Sur, Walter Winchell, Joe DiMaggio
Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, Televisión
Corea del Norte, Corea del Sur, Marilyn Monroe
Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom
Brando, el rey y yo, y el colector en el centeno
Eisenhower, Vaccine, Inglaterra tiene una nueva reina
Marciano, Liberace, Santayana adiós

No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella

Joseph Stalin, Malenkov, Nasser y Prokofiev
Rockefeller, Campanella, Bloque Comunista
Roy Cohn, Juan Perón, Toscanini, Dacron
Dien Bien Phu Falls, “La roca alrededor del reloj”
Einstein, James Dean, Brooklyn tiene un equipo ganador
Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneyland
Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev
Princesa Grace, Peyton Place, Problemas en el Suez

No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella

Little Rock, Pasternak, manto de Mickey, Kerouac
Sputnik, Zhou Enlai, Puente Sobre El Río Kwai
Líbano, Charles de Gaulle, béisbol de California
Starkweather Homicidio, Niños de Talidomida
Buddy Holly, Ben-Hur, Mono del Espacio, Mafia
Hula Hoops, Castro, Edsel es un no-go
U-2, Syngman Rhee, payola y Kennedy
Chubby Checker, Psycho, Belgas en el Congo

No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella

Hemingway, Eichmann, extraño en una tierra extraña
Dylan, Berlín, invasión de la Bahía de Cochinos
Lawrence de Arabia, Beatlemania británica
Ole Miss, John Glenn, Liston supera a Patterson
Papa Paul, Malcolm X, sexo político británico
J.F.K. soplado, ¿qué más tengo que decir?

No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella

Control de la natalidad, Ho Chi Minh, Richard Nixon de nuevo
Moonshot, Woodstock, Watergate, punk rock
Comienza, Reagan, Palestina, Terror en la aerolínea
Ayatollah en Irán, los rusos en Afganistán
Rueda de la fortuna, Sally Ride, suicidio de metales pesados
Deudas extranjeras, Veteranos sin hogar, SIDA, crack, Bernie Goetz
Hypodermics en las orillas, China bajo ley marcial
Rock and Roller Cola guerras, no puedo soportarlo más

No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
Pero cuando nos vamos
Todavía se quemará encendido, y encendido, y encendido, y encendido …
No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella
No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella
No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo
No iniciamos el incendio
No, no la encendimos, pero tratamos de luchar contra ella
No iniciamos el incendio
Siempre estaba ardiendo desde que el mundo se estaba volviendo

(Escribir con el móvil es pesado).

Y volviendo al American Pie (versioneado en español en 1984), es del año 1971, de un cantante llamado Don McLean.

Parece ser que la frase

… but February made me shiver… va referida a un accidente aereo de diez años antes.

Yo he metido en el buscador “febrero 1971 Asturias” y he encontrado un desastre local.

Buscarlo vosotros.

Pego un fragmento:

 Amador Alonso y Jaime González, maestros industriales y compañeros en las oficinas de Ensidesa, se despidieron hace hoy cuarenta años en un autobús de línea avilesino. Lo que no sabían es que esa despedida sería para siempre.

To be updated soon!

Y de momento esto es todo, me llevará tiempo encontrar información sobre todas esas referencias históricas.

Una cosa más. Este cantante en concreto juega con las polisemias opuestas de palabras y frases que suenan igual (homofonías), quizás no lo hayáis notado pero voy a poneros un enlace a otra de sus canciones:

All for Leyna.

Y un trocito de la canción:

There’s nothing else I can do
‘Cause I’m doing it all for Leyna
I don’t want anyone new
‘Cause I’m living it all for Leyna
There’s nothing in it for you
‘Cause I’m giving it all to Leyna

I think I’m explaining it good, ain’t I?

Awfull…

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, English, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video

Cancionero (I)

Cancionero (I)

[Update 24 septiembre 2017]

[Update 30 septiembre 2017]

Entre falsedad y falsedad, canción.

-… Oiga… Pero… ¿no era entre col y col, lechuga?

-…Sí… pero, no. Se parece pero esto es otra cosa.

Voy a empezar con el programa de mano en versión no-ortodoxa, léase, canciones del grupo Siniestro Total, conocido o no según los gustos de cada cual, y que no es que sean muy serios, pero ahí están pese a ser poco conocidos según en que oidos.

[No me entusiasma su música, aunque tienen un buen directo, esta es una de sus canciones “rancias”, merece la pena darle a la ruedecilla del video, que aparece abajo a la derecha, ponerlo a 0.25, o a 0.50, de forma que se ve a un cuarto o un medio de la velocidad de grabación original, y observar las fotos de temática asturiana, mapa de Asturias incluido, que se ven en el decorado en que se grabó el vídeo. De paso, podéis darle al altavoz para que se oiga o no se oiga ¡Oiga!]

Letra y acordes (A es La, C es Do…) Menea el bullarengue, Siniestro Total

E - G - D (x2)


E                 G              D
Baile de San Vito
E                 G              D
Menea el bullarengue
E                 G              D
Sí, sí, sí
E                 G              D
Menea el bullarengue
A                 G              D
Manhattan boogie-woogie
A                 G              D
Menea el bullarengue
A                 G              D
Sí, sí, sí
A                 G              D
Menea el bullarengue
E                 G              D
Vals de Viena
E                 G              D
Menea el bullarengue
E                 G              D
Sí, sí, sí
E                 G              D
Menea el bullarengue
A                 G              D
La marsellesa
A                 G              D
Menea el bullarengue
A                 G              D
Sí, sí, sí
A                 G              D
Menea el bullarengue
A          G        D
Menea el bullarengue
A          G        D
Menea el bullarengue

A                 G              D
Menea, menea, menea el bullarengue


A PARTIR DE AQUÍ SE REPITE ESTA ESTRUCTURA TODO EL
RATO, E-G-D EN LOS DOS PRIMEROS VERSOS DE CADA ESTROFA,
A-G-D EN LO RESTANTE.


Adagio de Albinoni
In-a-gadda-da-vida
Jota aragonesa
El cóndor pasa


Menea, menea, menea el bullarengue


Himno de Riego
Smoke on the water
Pájaro chogüí
Himno a la alegría


Menea, menea, menea el bullarengue


Alehop

Contiene referencias musicales que iré desglosando.

Personalmente no son mi estilo de música favorito pero sus letras suelen ser densas.

Germán Coppini cantaba con ellos cuando empezaron y acabó separándose porque no le llenaba en su faceta de músico.

https://es.wikipedia.org/wiki/Baile_de_San_Vito

https://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_Boogie-Woogie

https://es.wikipedia.org/wiki/Vals_vienes

https://es.wikipedia.org/wiki/La_Marsellesa

https://es.wikipedia.org/wiki/Adagio_de_Albinoni

https://en.wikipedia.org/wiki/In-A-Gadda-Da-Vida

https://es.wikipedia.org/wiki/Jota_aragonesa

https://en.wikipedia.org/wiki/El_Condor_Pasa_(song)

https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_de_Riego

https://en.wikipedia.org/wiki/Smoke_on_the_Water

http://acordes.lacuerda.net/canciones/pajaro_chogui-4.shtml

https://es.wikipedia.org/wiki/Himno_de_la_Alegria

Golpes Bajos fue el grupo al que dedicó Coppini su actividad entre 1983 y 1985 (según dice la wikipedia), estas son algunas de sus canciones más conocidas:

Fiesta de los maniquíes

No mires a los ojos de la gente

La virgen loca

Este otro grupo es de Oviedo y de la misma época:

Modas Clandestinas

Un beso antiguo

[Al principio de este clip se ve la aguja de la Catedral de Oviedo o de León]

También sonaban de aquella por la radio en Oviedo desde Radio Asturias estos otros, menos conocidos.

Salón Dadá

¿Alguien sabe cómo se llamaba la discoteca “Andamios” de la calle Tenderina antes de cambiar de nombre?

(Recuerdo ver la discoteca cerrada en el año 1990 cuando no había autovía y esa era una de las carreteras nacionales de acceso a la ciudad).

Este video contiene un fotomontaje (Obviamente, en La Santa Sebe, no había unas letras flotantes de tipografía sesentera).

¿Quién, de los jovenzuelos y jovenzuelas de los ochenta (yo tenía 16 años en el 85) no conoce “La Santa Sebe” , o la calle del Rosal, de Oviedo?

Entré por primera vez allí cuando tenía 16 o 17 años, la pared a la derecha estaba decorada con pantallas de televisores viejas apiladas recubriendo un tramo de unos seis metros cuadrados de pared.

Había unas mesas y sillas de carpintería de tubo redondo negro y hueco. Pedí una Coca-Cola, me senté sola, y me puse a llorar (si hago memoria… hasta puede ser que recuerde qué me pasaba aquel día hacia las ocho de la tarde cuando en el local solamente estaban los camareros).

El cuadro que se ve a la derecha es uno de los cuadros de Madroñero, del que buscaré referencia a continuación…

El tapizado de los sofás es de esa época también, finales de 1985, principios de 1986.

Pero el cuadro… no estaba allí entonces, esos cuadros los pusieron colgados a finales de los ochenta, no se cuándo, porque yo me fui de Oviedo en agosto de 1986.

https://elpais.com/diario/1994/04/09/agenda/765842403_850215.html

http://www.elcomercio.es/oviedo/201704/29/guernica-llego-discoteca-real-20170429021308-v.html

http://www.la-ratonera.net/numero22/n22_sagi.html

Y sigo en el Cancionero (II), que escribiré en otro momento.

Publicado en Arts, English, Español, Local, Music, pulpito, Songs, Uncategorized, Video

Falsedades (III)

Falsedades (III)

[Update 21 septiembre 2017]

Voy a hacer un ejercicio de copia pega.

Posiblemente no lo entendáis, pero si lo entendéis, no os quedéis leyendo, mirar a ver, porque no es broma, y si alguien puede hacer algo es desde fuera, y precisamente, porque más de tres décadas de falsedades dan para mucho.

[Miguel García Paquet, 4 años, muerto por accidente cuando jugaba con otros niños en Jove, Gijón, el 15 de abril de 1976 (yo tenía 7 años)].

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/sevilla/abc.sevilla/1976/04/15/051.html

[Eloy Samartino Molina, natural de Collado, Siero, hermano marista, muerto en accidente de montaña].

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1981/01/27/053.html

[No encuentro el enlace en este momento pero parece ser que el cuerpo de J. Centeno apareció tras 140 días en condiciones casi perfectas tras un accidente de montaña en febrero de 1981 (cuando yo tenía 12 años)].

[Disculpar, pero con tanta hemeroteca una se pierde, parece ser que fue en enero de 1986 (yo cumplía 17 años el seis de febrero de ese año), pongo unos enlaces que acabo de encontrar y sigo editando y ampliando info].

[Enlace a la canción “La última montaña” de Antonio Vega]

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1986/01/13/059.html

http://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/10651/2965/1803/1986_05_26.txt

https://elblogdeacebedo.blogspot.com.es/2014/10/la-creacion-del-grupo-de-montana-de-la.html

[Explosión en el “Bar el Bodegón” en Luanco agosto de 1982 (yo tenía 13 años entonces)].

https://elpais.com/diario/1982/08/19/espana/398556011_850215.html

[Victoriano Fernandez Ladreda se recupera de sus heridas tras ser atracado el 27 de septiembre de 1984 en Oviedo]

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1984/09/28/051.html

[No está en hemeroteca digital, mientras voy escaneando la copia de la noticia en hemeroteca pública, pego este otro enlace a un real decreto de 30 de diciembre de 1986 referente al mundo de la música].

Centros concertados para enseñanza de música en Oviedo

Canción eurovisiva 1977

[24 noviembre 1984 “La Nueva España”]

24 noviembre 1984

24 noviembre 1984

24 noviembre 1984

24 noviembre 1984

http://www.cancioneros.com/nd/1651/0/solo-soy-un-ser-humano-joan-baptista-humet

Y de momento lo dejo aquí.

Publicado en Arts, Asturias, Español, Local, Music, pulpito, Songs, Uncategorized, Video

Falsedades (II)

Falsedades (II)

En lugar de presentar un relato más o menos ordenado con documentación adjunta recopilada en distintas instancias oficiales para documentaciones diversas y propósitos varios (cosa que ya he hecho hace meses donde se debe hacer, y se archivó), voy a contar una fábula hipotética. Entiéndase como es (en este caso) una fábula hipotética en que cualquier parecido con la realidad es cosa de su(s) percepción(es).

Una vez hace mucho tiempo había un niño que empezó a entender el mundo.

Aquel niño era muy pequeño, tanto, tanto, que casi no se le veía.

Ese niño fue creciendo pero por el medio se vio envuelto en un suceso de difícil clasificación. Él no lo entendía y casi no recordaba qué había pasado. Solamente sabía que no le había gustado el desenlace de la situación.

El niño siguió creciendo, y siendo niño, aunque no tan pequeño, volvió a pasarle algo parecido. No se acordaba, estaba angustiado, triste, desesperado. No sabía qué hacer.

Ya siendo adolescente, el niño en cuestión, otra vez se vio en una situación que ni entendía, ni recordaba, pero otras personas le habían visto. Se puso a llorar y pidió ayuda.

Otra persona pensó que aquel joven era demasiado niño como para haber hecho nada extraño.

El niño, que ya era un joven, otra vez se vio envuelto en problemas que no recordaba cómo era que le habían tocado a él.

Pero para entonces ya era un joven presuntamente consciente de sus actos, y otras personas empezaron a preguntar y pedir cuentas.

El joven hizo lo que siempre había hecho para zafarse de sus estropicios en casa: hecharle la culpa a otro.

El otro al que culpó, nunca supo que nada hubiese sucedido, nadie le dijo nada, y nadie le dijo nada porque el otro era aún demasiado joven, tanto, tanto, que seguía en la infancia.

Pero burla, burlando, no coló, pero tampoco quedó claro.

Después el niño, que de niño y de joven no recordaba, empezó a repetir algunas de las cosas que no le gustaban porque en parte no, pero en parte sí que sabía lo que hacía.

Y además empezó a influir hasta donde podía las circunstancias de aquel otro, mucho más joven, y que no tenía ni idea de por dónde le estaban cayendo los problemas.

Y aquí se acaba el cuento.

Ahora, el “otro” (que soy yo) ya está más que “harto” de la situación.

Porque al “otro”, que soy yo, lo (pen)último que le quedaba por oir es:

-Tú no eres de mí familia.

Publicado en Español, Uncategorized

Falsedades (I)

Falsedades (I)

[Update 31 agosto 2017]

(Disculpen ustedes pero en estas circunstancias me voy a permitir utilizar registros groseros del lenguaje).

Cuando a una (yo) la llaman “maricón” por la calle, no se entiende. Se piensa: “será que tengo el pelo corto”, “será que tengo la voz cascada de fumar”, “será que me parezco a alguien”, “será que no es a mí a quién “interpelan””…

Hombre, si ocurre una vez cada… diez años… puedes pensar que yo simplemente me encontraba en medio de la trayectoria del apelativo “cariñoso” entre la persona que soltó la frase suelta y el “maricón” en cuestión.

Lo que no es frecuente es que a una mujer (yo) la llamen “maricón” tres de cada dos días…

Hasta donde yo sé para ser homosexual (palabra no peyorativa del lenguaje que usaré para no ofender a los lectores) se tienen que cumplir dos requisitos necesariamente:

1 ser un hombre

2 sentirse atraido por los hombres

En mi caso concreto:

1 No soy un hombre.

2 No me siento atraida por los hombres.

Y además no frecuento sitios de ambiente, y menos de ambiente exclusivamente orientado a homosexuales, ni tengo amistad con ninguno, aunque sí conozco a personas que lo son, pero son solamente conocidos y no amigos, y no ando por ahí con ellos, así que la “confusión no viene de ahí”.

Quizás resulte aclaratorio ver esta imagen que es una foto de dos certificaciones del mismo centro de estudios.

falsedades

falsedades

No se ve bien, pero leyéndolo, aparece el curso 82-83, en la parte de arriba en la imagen, y el curso 83-84 en la parte de debajo en la imagen, para el mismo año de estudios: 1º BUP.

También se ve que las notas no son las mismas.

La realidad es que lo cursé un solo curso (no repetí curso ese año), el curso 83-84, en el IES Alfonso II de Oviedo, y que estaba en el grupo de 1ºE, que teníamos ética e inglés como materias optativas.

Sin embargo, lo que consta a día de hoy (y desde 1986, que fue el año en que salí del Alfonso II, y años siguientes, ya que he encontrado unas cuantas falsedades más relativas a mis certificaciones académicas) en bases de datos oficiales del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes, es que he cursado 1º BUP en el curso anterior, es decir, 1982-1983, y eso es FALSO (además de las calificaciones que fueron seguramente bastante más desastrosas).

En ese curso, 1982-1983, yo estaba estudiando en el colegio Santa María del Naranco de Oviedo, que fue el resultado de fusionar el colegio Auseva, de los hermanos Maristas, con el colegio Ursulinas de Jesús de Oviedo en el año 1979 (yo tenía entonces diez años cumplidos el 6 de febrero de 1979) y fue cuando terminé 4º de EGB en junio y empecé 5º de EGB en septiembre en el curso 1979-1980.

El colegio Auseva estaba antes de ese año, 1982,  en la calle Santa Susana, que es donde también estaba, y sigue estando el Instituto de Enseñanza Secundaria IES Alfonso II, de Oviedo.

Yo hice dos cursos de párvulos en las Ursulinas entre 1973-74 y 1974-75, y en septiembre de 1975 empecé a estudiar 1º de EGB (primaria).

Acabé 8º EGB en junio de 1983.

La imagen de arriba es una falsedad documental (con sus efectos vigentes en bases de datos actualizadas a día de hoy, que lo que hacen es “sacarme” del lado de mis compañeros y compañeras de clase).

Hay muchas más falsedades documentales en mis documentos de diverso tipo, no solamente en mis notas y títulos.

Voy a dejar una imagen del salón de la casa de mis padres en 1985, que aparece en un capítulo de una serie de televisión española.

¿Qué pasó, cómo fue, quién abrió la puerta, qué les contó?

Yo no lo sé. Lo que sí sé es que ya estaba yo entonces (1986, con 17 años, mujer, no-maricón) más que harta, tanto, tanto, que en agosto de ese año me marché a vivir a Gijón.

Segunda Enseñanza

Segunda Enseñanza

Impresiona ver el rayonazo en el papel japonés del salón de la que era mi casa entonces y entender porqué a mí ya me estaban cayendo entonces (y DESDE entonces) las broncas que me caían.

Seguramente mis padres no lo vieron cuando se emitió. Mi padre es un hombre estudioso que además trabajaba y no tenía tiempo para leer, él nunca fue muy aficionado a ver la tele.

O si lo vieron entonces a mí, que no lo vi hasta ahora, no me comentaron nada.

Yo tengo claro y sin dudas que no tuvo que ver conmigo, y solamente quedábamos en casa de mis padres un hermano mío y yo, los mayores ya estaban casados y mi hermana estudiaba fuera, en León.

Sabiendo esto (y otras cosas que pasaron a lo largo de los años) yo no tengo mucho más que pensar.

Por cierto y hablando de mis años de colegiala, recuerdo una chica que fue compañera mía de pupitre en las Ursulinas, no recuerdo el curso, creo que fue entre 6º y 8º de EGB.

Esa chica había repetido, no porque no tuviese entendederas para pasar de curso, sino porque tenía dificultades para oir, llevaba un audífono en la oreja. No recuerdo sus apellidos, pero sí recuerdo que se llamaba Inés.

Publicado en Arts, Asturias, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video

American Pie Siglo XX (III)

American Pie Siglo XX (III)

Hoy sí… prepararos porque este va a ser un nuevo estilo de post que voy a llamar…

post-atturrata

(Una mischia fra abrusciare e cuocere) Una mezcla de abrasar y cocer.

¡Ahí va la turra!

American Pie

A long long time ago
I can still remember how
That music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they’d be happy for a while

Hace mucho, mucho tiempo
Todavía recuerdo cómo
Aquella música me hacía sonreir
Y sé que si tuviese ocasión
Podría hacer bailar a esas personas
Y puede que ellos fuesen felices por un rato

But February made me shiver
With every paper I’d deliver
Bad news on the doorstep
I couldn’t take one more step

Pero febrero me hacía temblar
Con cada periódico que repartía
Malas noticias a la puerta
No pude dar ni un paso

I can’t remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
So

No recuerdo si lloré
Cuando leí sobre su novia viuda
Algo me rompió por dentro
El día que la música murió
Así que

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?
Do you believe in rock and roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?

¿Escribiste el libro del amor?
¿Tienes fe en Dios en las alturas
Si la Biblia te lo dice?
¿Crees en el rock and roll?
¿Puede la música salvar tu alma mortal?
¿Y puedes decirme cómo bailar muy despacio?

Well, I know that you’re in love with him
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues

Bueno, yo sé que él es tu amor
Porque os vi bailando en el gimnasio
Los dos os quitasteis los zapatos
Oye, yo entiendo ese rhythm and blues

I was a lonely teenage breakin’ back
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singin’

Yo era un adolescente solitario, un espalda mojada
Con un clavel rosa y un camión pick-up
Pero supe que mi suerte se había acabado
El día que la música murió
Y empecé a cantar

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

Now, for ten years we’ve been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that’s not how it used to be

Y ahora hemos estado separados por diez años
Y el musgo crece grueso sobre la piedra redonda
Pero eso no es como solía ser

When the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me

Cuando el bufón cantó para el rey y la reina
En un abrigo que tomó prestado de James Dean
Y una voz que vino de ti y de mí

Oh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned

¡Oh! y mientras el rey estaba mirando hacia abajo
El bufón le robó su corona de espinas
El tribunal se aplazó
No hubo un veredicto

And while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin’

Y mientras Lennon leía un libro sobre Marx
El cuarteto practicaba en el parque
Cantábamos cantos fúnebres en la oscuridad
El día que la música murió
Estábamos cantando

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast

Helter skelter en una ola de calor en verano
Los pájaros se espantaron con la caída de un refugio
A ocho millas de altura y cayendo rápido

It landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast

Aterrizó de plano sobre la hierba
Los jugadores trataron un pase adelante
Con el bufón en las bandas en el banquillo

Now the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance

El aire de medio turno tenía un perfume dulce
Mientras los sargentos tocaban una marcha militar
Todos nos alzamos para bailar
Pero no tuvimos ocasión

‘Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin’

“Como los jugadores quisieron invadir el campo
La banda que desfilaba rehusó marcharse
¿Recuerdas qué se reveló
el día que la música murió?
Empezamos a cantar

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

[Hasta aquí, saigo en otro momento(u)]

Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again

So come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
‘Cause fire is the devil’s only friend

Oh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan’s spell

And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin’

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away

I went down to the sacred store
Where I’d heard the music years before
But the man there said the music wouldn’t play

And in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken

And the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singing

Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die
This’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré
Este será el día que moriré

They were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin’ this’ll be the day that I die

Adios señorita tarta americana
Llevé mi chevi al pantano pero el pantano estaba vacío
Y sus buenos viejos chicos estaban bebiendo whisky y whisky de centeno
Cantando este será el día que moriré

Publicado en Arts, Communication and languages, Cornice italiana, English, Español, Italiano, Music, Songs, Uncategorized, Video

American Pie Siglo XX (II)

American Pie Siglo XX (II)

[Update 18 agosto 2017]

No penséis que os voy a dar la turra con el American Pie de Don McLean, del año 1971, yo aquel año tenía un año en enero, y dos en febrero, y de momento con la versión de Hernaldo tengo pa aburrir…

En lugar de eso voy a comentar unas estrofas de “Dibujos Animados” de Nacha Pop, cuya canción más conocida fue “Grité una noche“.

Para empezar, os diré que no lo recordaba, pero la madre Nacha, me dio clase de geografía e historia cuando yo iba a las Ursulinas, alla por los setenta.

Era una monja de unos sesenta años que dio clase a muchas de las personas que pasaron por “El Sitio de mi Recreo”.

Una vez establecido esto, es importante SABER que a mí, María Cristina Alonso Cuervo, me dio un zarpazo un león el día que cumplí cinco años (aunque puede que fuese el día anterior a cumplir seis años) y eso fue el SEIS de febrero de 1974 (o 1975), y que ese zarpazo me lo dio un león, LEÓN, sacando la pata por entre los barrotes del pasadizo que llevaba del carromato en que estaban los leones estabulados a la carpa del circo.

¿Qué circo era? no lo sé, yo tenía entonces cinco o seis años, y ahora tengo 48, han pasado más de 40 años desde entonces.

Pero algo debió pasar que nadie me contó.

Eso sí, cantar, han cantado.

Sirva de ejemplo la letra de “Lucha de gigantes”, y la de “Relojes en la Oscuridad”, que son los relojes del documental del NOticiario DOcumental que pasaban hace milenios en los cines antes de la película (y otros consejos de uso y consumo).

Las voy a comentar (son de 1985, unos diez años después de aquel zarpazo).

Lucha de gigantes
Convierte,
El aire en gas natural

[¿Sabes algo de este tema?]

Un duelo salvaje
Advierte,
Lo cerca que ando de entrar
En un mundo descomunal
Siento mi fragilidad.

Vaya pesadilla
Corriendo,
Con una bestia detrás

[¿Y de este otro?]

Dime que es mentira todo,
Un sueño tonto y no más
Me da miedo la inmesidad
Donde nadie oye mi voz.

Deja de engañar
No quieras ocultar
Que has pasado sin tropezar
Monstruo de papel
No sé contra quien voy
O es que acaso hay alguien mas aquí?

Creo en los fantasmas terribles
De algun extraño lugar

[?]

Y en mis tonterías
Para hacer tu risa estallar

Deja de engañar
No quieras ocultar
Que has pasado sin tropezar
Monstruo de papel
No se contra quien voy
O es que acaso hay alguien más aquí?

Deja que pasemos sin miedo.

RELOJES EN LA OSCURIDAD

Puede ser todo una mentira
bien adornada,
que tapara una canción
qué más da si fue pasado o no.

Sólo me encuentro en mis papeles
locos que piensan,
salen de un circo inmortal
y me enseñan lo que ignoro de ti .

No cambiaría jamás
este universo informal
donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial,
donde el hierro se retuerce y se convierte en lo esencial.

Tengo un reloj de treinta horas   [años]
se pone en marcha al escribir,
cuando se va la noción
y me acerco lentamente a ti.

Como un torrente poderoso,
mezclado el barro con el cristal,
emergen hasta el papel
y cobran forma, la locura y la paz.

No cambiaría jamás
este universo informal
donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial,
donde el hierro se retuerce y se convierte en lo esencial.

Mundo que fue, por no dejar de ser será,
mi habitación de hotel con ventanas al mar.

Oigo tu voz pedir lo que nunca existirá
a fuerza de recordar lo que no llego a pasar.

He aprendido a ser una pieza más
un eslabón en la oscuridad.

Hay una forma de parar el tiempo
desordenando la evolución
y en la prehistoria encontrar
esos ojos que no puedo olvidar.

No me da miedo lo que tú me digas,
ni esas historias del más allá,
sólo me asusta escuchar
los relojes en la oscuridad.

No cambiaría jamás
este universo informal.

donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial,
donde el hierro se retuerce y se convierte en lo esencial.

donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial,
donde el hierro se retuerce y se convierte en lo esencial.

Publicado en Arts, Español, Music

American Pie Siglo XX

American Pie Siglo XX

Hace tiempo incluí un enlace a una canción de un cantante que en el año 1984 sacó un disco (Serdisco 1984) titulado Siglo XX.

El cantante en cuestión es un tal Hernaldo Zúñiga, y esa canción es una versión traducida del American Pie de Don McLean (algo apaeciu a Toos pensaben que llera’l codardu’l pueblu, pero matizao, igual un día póngome y la faigo cantabile).

La canción American Pie dice la wiki que es de 1971, yo no me acuerdo de ese año ya que cumplí dos años el 6 de febrero de ese año. Sí recuerdo esa canción en su versión original (que me gusta más que las versiones posteriores porque soy más clasicona, entiéndase clasicona, no rancia, que es un gradiente percepcional para la localización geográfica en que me encuentro), aunque lo cierto es que de la letra original solamente sé el estribillo, y mal, así que esa ya la comentaré después porque además es larga la canción, dura unos ocho minutos y medio.

La otra canción, la de Siglo XX, es larga también y no la aprendí de memoria nunca, pero tengo el single del cantante en cuestión que además es una curiosidad porque debían andar cortos de vinilo y en lugar de hacer un maxisingle de ocho minutos y medio, metieron media canción en la cara A, y media canción en la cara B.

Parece broma, pero no, no es broma, Y la gente que tenga el disco se estarán dando cuenta que efectivamente es cierto lo que estoy contando.

Como ando ampliando repertorio pa tocar con el ukelele y la guitarra voy a pegar y comentar la letra de esa canción en español, y no vuelvo a poner enlace porque el otro desapareció del YouTube.

Atención al comentario de letra, párrafo a párrafo porque es larga.

Hace mucho tiempo ya,
cuando el aire usaba jeans,
y la música te hacía sonreir,
el periódico al amanecer
colgaba luto en la pared
no recuerdo entonces si lloré

Describe el momento en que una persona se encuentra una muerte en el periódico por la mañana. Lo de “el aire usaba jeans” es una forma de decir que esa persona bebía los vientos por alguien, aunque no deja claro quién. Incluyo un enlace a la letra de la canción “Aire soy” de Miguel Bosé, que ilustra esa idea. El cantante no recuerda si lloró.

el año frío congeló
cualquier residuo del amor
un disparo seco nadie,
una herida en cada calle
y la musica se despidió
sin un gesto sin quebrar la voz
algo me estalló en el cuerpo
el día que la música murió

Debía hacer frío en ese momento, tanto que todo quedó congelado. Un disparo en el silencio y nadie alrededor, y en cada calle todos afectados. Y la música se marchó silenciosamente, digna, y hierática. Algo se rompió por dentro el día que la música se marchó.

bye bye siglo 20 te vas
no te acerques al puerto
por que el mar ya no está,
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes adiós,
mañana moriremos los dos.

Adiós siglo veinte, no vayas al puerto, todos beben y se despiden diciendo que se callarán.

supiste del amor
sospechaste siempre que había un dios
en el fondo de un cajón
probaste el roce del rock and roll
y un beso detrás del sol,
conociste las caricias del calor.

Supiste del amor y sospechaste que había algo guardado en un cajón. Bailaste, te acaloraste, y besaste después de la puesta de sol.

como un potro libre sin edad,
recorriste el mundo de verdad,
la brisa en la autopista
tú amabas a la mar,

Como un animal libre recorriste la autopista que lleva al mar.

hace ya tiempo que la luna dejo de bailar,
dónde fueron las noches blancas de la ciudad
y aquella banda ¿dónde quedó?
el dia que la música murió
por eso canto:

Hace tiempo que la luna no baila y no hay noches blancas, ni aquella banda, nadie cantó. Por eso canto.

bye bye siglo 20 te vas
no te acerques al puerto
por que el mar ya no está,
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes adiós,
mañana moriremos los dos.

Adiós siglo veinte, no vayas al puerto, todos beben y se despiden diciendo que se callarán.

el verano no quiere volver,
y las faldas ya no vuelan, con cada mujer
el juicio esta al caer,
un avion cruza el cielo sin saber volar,
un refugio antiatomico para vivir,
el buffon no puede hacer reir,
hoy el diablo asoma por el sur
y al cerebro del sabio le falta la luz
el ultimo juglar, la guitarra ya no puede sonar
¿donde fueron las voces a caer,
los poetas ,los sueños de alquiler
las nubes, el viejo domino?
el dia que la musica murio.

Verano invernal, fin de las faldas de vuelo, un juicio, un accidente de avión, un refugio nuclear, un bufón sin gracia, amenazas en el sur, algún sabio en la penumbra, el mester de juglaría, la guitarra ya no está, dónde fueron las habladurías, los poetas, las ilusiones, las nubes, los juegos de mesa, el día que la música se marchó.

bye bye siglo 20 te vas
no te acerques al puerto
por que el mar ya no está,
amigos y enemigos beben para olvidar
y se dicen entre dientes adiós,
mañana moriremos los dos.

Adiós siglo veinte, no vayas al puerto, todos beben y se despiden diciendo que se callarán.

apúrate la juventud,
no esperes más el autobús,
por que el último pasó,
pon la radio y duérmete
la música no suena, ya para qué
el silencio no te mueve la cintura,
y en la calle oscura llora un niño
el sueño grande es muy pequeño
la brisa apenas suena,
se han roto las campanas
mañana sólo sabe dios,
quién volverá a sembrar amor
si todo el cielo se secó
el día que la música murió

Sigue bailando y riendo, no esperes, solamente hay silencio, y el silencio no te mueve la cintura. Un niño llora en la calle oscura. Es muy pequeño para soñar, el viento no se oye, las campanas no suenan. La música se marchó, el cielo quedó seco, el tiempo ya pasará.

bye bye siglo 20 te vas
no te acerques al puerto
por que el mar ya no está,
amigos y enemigos beben para olvidar
y la historia vuelve a empezar.

Adiós siglo veinte, no vayas al puerto, todos beben y la historia se repite.

[Diminuendo > ]

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevi to the levee

But, the levee was dry

Them good old boys were drinking whisky and rye

Singing this will be the day that I’ll dye

This will be the day that I’ll dye

– FUENTE –
MUSICA.COM

Copio y pego del Google Translator lo que acabo de escribir, cuidadín, que ya sabéis lo que pasa, y si no lo sabéis leeros Ifthey! que es un post que escribí hace poco.  🙂 esperar a la revisión the revision 😀

American Pie 20th Century

Some time ago I included a link to a song by a singer who in 1984 released a disc (Serdisco 1984) entitled Siglo XX.

The singer in question is a certain Hernaldo Zúñiga, and that song is a translated version of the American Pie of Don McLean (something apaeciu to Toos thought that llera’l codardu’l pueblu, but qualify, same one day put me and the faible cantabile) .

The song American Pie says the wiki that is from 1971, I do not remember that year since I turned two years on February 6 of that year. Yes I remember that song in its original version (which I like more than later versions because I’m more classic, classically understood, not rancid, which is a perceptual gradient for the geographical location in which I am), although the truth is that the Original letter I only know the refrain, and bad, so that I will comment later because the song is also long, lasts about eight and a half minutes.

The other song, the one of Siglo XX, is also long and I never learned from memory never, but I have the single of the singer in question who also is a curiosity because they had to walk short of vinyl and instead of doing a maxisingle of eight minutes and Half, they put half song in the face A, and half song in the face B.

It seems like a joke, but no, it’s not a joke, And the people who have the album will be realizing that it is indeed true what I am telling.

As I am expanding repertoire to play with ukelele and guitar I will paste and comment the lyrics of that song in Spanish, and I will not put link again because the other disappeared from YouTube.

Attention to letter commentary, paragraph by paragraph because it is long.

A long time ago,
When the air was wearing jeans,
And the music made you smile,
The newspaper at dawn
I mourned the wall
I do not remember then if I cried

It describes the moment a person encounters a death in the newspaper in the morning. The “air was wearing jeans” is a way of saying that person drank the winds for someone, although it does not make clear who. I include a link to the lyrics of the song “Aire soy” by Miguel Bosé, which illustrates this idea. The singer does not remember if he cried.

The cold freeze year
Any residue of love
A dry shot nobody,
A wound in each street
And the music said goodbye
Without a gesture without breaking the voice
Something exploded in my body
The day the music died

It must have been cold at the moment, so much so that everything was frozen. A shot in silence and no one around, and on every street all affected. And the music went away silently, dignified, and hieratic. Something broke inside the day the music left.

Bye bye 20th century you go
Do not go near the port
Because the sea is no longer,
Friends and enemies drink to forget
And they say goodbye,
Tomorrow we’ll both die.

Farewell twentieth century, do not go to the port, all drink and say goodbye saying they will be silent.

Did you know about love
You always suspected that there was a god
In the bottom of a drawer
You tried rock and roll rubbing
And a kiss behind the sun,
You knew the caresses of the heat.

You knew about love and you suspected there was something in a drawer. You danced, you got hot, and you kissed after sunset.

Like an ageless foal,
You walked the world of truth,
The breeze on the highway
You loved the sea,

Like a free animal you cross the motorway that leads to the sea.

Long ago the moon stopped dancing,
Where were the white nights of the city
And where was that band?
The day the music died
That’s why I sing:

Long ago the moon does not dance and there are no white nights, nor that band, no one sang. That’s why I sing.

Bye bye 20th century you go
Do not go near the port
Because the sea is no longer,
Friends and enemies drink to forget
And they say goodbye,
Tomorrow we’ll both die.

Farewell twentieth century, do not go to the port, all drink and say goodbye saying they will be silent.

Summer does not want to return,
And the skirts no longer fly, with each woman
The trial is falling,
An airplane crosses the sky without knowing how to fly,
An antiatomic refuge to live,
The buffon can not make you laugh,
Today the devil looms in the south
And the brain of the wise is lacking in light
The last minstrel, the guitar can not play anymore
Where were the voices to fall,
The poets, the dreams of rent
The clouds, the old domino?
The day the music died.

Winter summer, end of flight skirts, a trial, an airplane accident, a nuclear refuge, a jester without grace, threats in the south, some wise in the gloom, the master of juglaría, the guitar is no longer, where Were the gossip, the poets, the illusions, the clouds, the table games, the day the music left.

Bye bye 20th century you go
Do not go near the port
Because the sea is no longer,
Friends and enemies drink to forget
And they say goodbye,
Tomorrow we’ll both die.

Farewell twentieth century, do not go to the port, all drink and say goodbye saying they will be silent.

Hurry up the youth,
Do not wait for the bus,
because the last one happened,
put on the radio and sleep
the music does not sound,
since the silence does not move your waist,
and in the dark street a child cries
the big dream is very small
the breeze just sounds ,
They have broken the bells
tomorrow only knows God,
who will return to sow love
if all the sky is dried
the day the music died

Keep dancing and laughing, do not wait, there is only silence, and silence does not move your waist. A child cries in the dark street. It is too small to dream, the wind can not be heard, the bells do not ring. The music left, the sky was dry, time will pass.

Bye bye 20th century you go
do not approach the port
because the sea is no longer,
friends and enemies drink to forget
and history begins again.

Farewell twentieth century, do not go to the port, everyone drinks and history repeats itself.

[Decrease >]
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevi to the levee
But, the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing this will be the day that I’ll dye
This will be the day that I ‘ Ll dye

Bye, bye Señorita American Pie
Maneje mi Chevi al dique
Pero, el dique estaba seco
Los viejos muchachos buenos estaban bebiendo whisky y centeno
Cantando este será el día que voy a teñir
Este será el día que voy a teñir

[I told you, the translator is a bit weird sometimes…].

La canción original la dejo para la segunda parte de este post, pero os dejo otra, mejor dicho, un álbum:

“Dibujos animados” de Antonio Vega, y de entre las canciones, esta:

Lucha de Gigantes Antonio Vega

(Gente de mal corazón… Hala, buscaros la canción).

Lucha de gigantes convierte
El aire en gas natural
Un duelo salvaje advierte
Lo cerca que ando de entrar
En un mundo descomunal
Siento mi fragilidad

Vaya pesadilla corriendo
Con una bestia detrás
Dime que es mentira todo
Un sueño tonto y no mas

Me da miedo la enormidad
Donde nadie oye mi voz

Deja de engañar
No quieras ocultar

Que has pasado sin tropezar

Monstruo de papel
No se contra quien voy

O es que acaso hay alguien más aquí

Creo en los fantasmas terribles
De algún extraño lugar

Y en mis tonterías para
Hacer tu risa estallar

Deja de engañar
No quieras ocultar

Que has pasado sin tropezar

Monstruo de papel
No se contra quien voy

O es que acaso hay alguien más aquí

Deja que pasemos sin miedo.

Publicado en Arts, English, Español, Music, Songs, Uncategorized

Sting 1986 febrero 9

Sting 1986 febrero 9

Ahora que lo pienso, cuando me comentaron que Segunda Enseñanza se estaba rodando en Oviedo me dijeron también que ya estaban emitiendo los primeros capítulos y todavía no habían terminado de rodar toda la serie.

Según la página de RTVE a la carta el capítulo uno se emitió el 23 de enero de 1986, y el último capítulo el 17 de abril de 1986.

El 9 de febrero de 1986 (entre los capítulos 3 y 4 de la emisión de esa serie por TVE), Sting dio un concierto en Sansebastián.

En la hemeroteca digital del periódico La Vanguardia solamente he encontrado una mención de un concierto para el 10 de febrero de 1986 en Barcelona. Desconozco si ese concierto se celebró, no me consta de entonces, pero podría ser que fuese así a pesar de ser un lunes, día raro para la celebración de cualquier concierto salvo que sea fiesta local. Yo nunca he sido del tipo de persona “fan/grupi” (salvo últimamente, que estoy a punto de aprenderme de memoria el cancionero de María Ostiz y Joan Baptista Humet y enterarme de detalles personales de ambos que desconozco por completo), y lo cierto es que se me han pasado multitud de conciertos inadvertidamente (sirva de ejemplo que no tengo puñetera idea de las pintas que tienen Beyonce y Maria Carey, y podríais colarmela con una foto de Cecilia, por ejemplo).

El día anterior, domingo 9 de febrero de 1986, Sting dio un concierto en el velódromo Anoeta de Sansebastián al que asistí entre los miles de espectadores que llenaban el recinto formando parte del público.

Subo una imagen recortada de un blog y pego el enlace a ese blog y a otro y sigo comentando.

Sansebastian 1986 febrero 9

Sansebastian 1986 febrero 9

http://todosobresting.blogspot.com.es/search/label/STING%3A%20GIGOGRAF%C3%8DA%201986

http://todosobresting.blogspot.com.es/

http://entradasdeconciertos.blogspot.com.es/2009/04/sting.html

Yo tenía exáctamente 17 años, 3 días, y unas pocas horas, ese día.

Estuve dando la brasa más de un mes hasta que mi padre me dio el dinero para pagar la entrada incluída en el viaje que organizaron los bares Garaje Hermético (calle del Rosal), y Hangar (calle Principado) de Oviedo.

El autobús salía a las diez de la mañana desde enfrente de la Estación de RENFE, estaba aparcado a la izquierda de la entrada principal, según se mira hacia el reloj encima de uno de los arcos, desde la calle Uría.

Uría RENFE

Uría RENFE

Han pasado 31 años desde entonces, está algo cambiado, pero se reconoce la estación.

Desde la parte izquierda en la imagen, pegado a la estación, es donde estaba aparcado el autobús, y desde donde salió rumbo a Sansebastián a las diez de la mañana.

Paramos en San Vicente de la Barquera y en Torrelavega al menos, a la ida. La vuelta la recuerdo más vagamente, porque salimos a las dos o las tres de la mañana y veníamos durmiendo.

Llegamos al Anoeta justo para el concierto, no recuerdo si había teloneros, supongo que sí, porque es lo habitual, y no conservo esa entrada, porque de entrada, no nos la dieron los organizadores. Tuve unos cuantos años un poster con el cartel de ese concierto y alguna vez lo tuve en una pared de casa, pero hace años que se perdió de mudanza en mudanza.

El poster tenía un tamaño considerable, un metro por metro veinte más o menos y solamente se veía la parte de las letras que aparecen en las imágenes de entradas de conciertos en uno de los blogs de los enlaces de arriba, pero no había foto del cantante en el poster y las letras estaban tintadas en azul. De memoria creo que la entrada costaba más que lo que se lee en esas imágenes de las entradas, pero puede ser porque además de la entrada pagué el desplazamiento de ida y vuelta en autobús.

El concierto fue estupendo, tocó más dos horas y media, terminó más tarde de la una.

Recuerdo que fui con una amiga que había perdido sus llaves de casa, así que estuvimos las dos una media hora mirando al suelo rebuscando por entre los restos de papeles, botes, plásticos y otras huellas de los miles de espectadores que habían ocupado el recinto.

Me quedé sorprendida cuando vi que las paredes del recinto tenían forma curva y me estuve partiendo de risa imaginandome una habitación redonda, mientras mi amiga andaba dando vueltas en círculo rebuscando sus llaves, ya con el velódromo casi vacío.

Llegamos al autobús a las dos y pico, cuando ya estaba a punto de arrancar dejándonos allí.

Hacia las siete de la mañana del día siguiente el autobús llegó de vuelta a Oviedo.

Os dejo un enlace a una canción en italiano.

Publicado en Arts, Español, Music, Photography, Songs, Uncategorized