Plasmar

Plasmar

Home, dicho asina ye un pocu escasu. El término plasmar quier decir en castellano pasmar, pero en castellano plasmar ye otra cosa diferente. Es lo que se llama “falso amigo”, un término que suena igual o parecido en otro idioma, como guardar, que en italiano quiere decir mirar y nada tiene que ver con conservar, preservar, que es el significado en español.

Plasmar 

En asturiano ye pasmar, atontase, quedar asombrau. Póngovos un exemplu.

Y atisbándolu los descípulos andar so la mar, plasmaron.

San Mateo 58

Plasmar

En castellano quiere decir dar forma, pasar a formato visible.

El fotógrafo plasmó el ambiente de la fiesta en la fotografía.

Luego ta lo del plasma que ye o plasma sanguíneo, o plasma gaseosu, que ya vos espliqué en los posts anteriores.

Como ser, ye más fácil hablar de lenguaje que de física, entiéndese mellor.

Tenéis que perdoname los académicos de la llingua perque el mio asturianu nun ye muy buenu, por eso lu llamo Astunglish, por eso y porque este blog tiene un montón de artículos que escribí en inglés.

Ultimamente téngolo abandonau porque si vos digo les coses en inglés entendeislo peor porque tamos en España, y aunque el blog puede aparecer por todo el mundo, el buscador va indexando también por ubicación. Y estes coses, sea en castellano, en asturiano, o en inglés, son importantes.

No sé yo lo que piensen los que dan las directrices de desarrollo de las nuevas tecnologías. Bueno sí, en les perres, piensen en les perres, pero los peligros y la conveniencia o no de desplegar ciertas infraestructuras, no lo piensen.

Ahora sí, el planeta ya ta acusándolo, con sismicidad incrementada, y cambio climático incluido.

Yo cuando toy de mal humor acuérdome de aquel experto en seguridad nuclear que respeuto a lo de Fukushima [en Japón, el sitio de mayor actividad sísmica y volcánica del planeta con prolongación hacia la Fosa de las Marianas] dijo:

“20 metros más arriba y no habría pasado nada”.

Y me despiporro de la risa.

Acerca de María Cristina Alonso Cuervo

I am a teacher of English who started to write this blog in May 2014. In the column on the right I included some useful links and widgets Italian is another section of my blog which I called 'Cornice Italiana'. There are various tags and categories you can pick from. I also paint, compose, and play music, I always liked science, nature, arts, language... and other subjects which you can come across while reading my posts. Best regards.
Esta entrada fue publicada en Astunglish, Asturias, Asturias, Environment, Español, Global issues, Hilarious, Language, Local, Seismicity, Tectonics, Uncategorized. Guarda el enlace permanente.