Abnormal Activity II

Abnormal Activity II

[Update enero 31 2017]

In this post I wrote in English, in December the 26th in 2015, that’s Boxing Day, but not this last Boxing Day but the previous one…

https://learnwareenglish.com/2015/12/26/abnormal-activity/

I introduced some basic concepts.

I will update and translate the previous post and this one I am writing right now some other time because right now I am busy doing other ‘have-to’s and do not have too much time left to do other things I could be doing otherwise, such as, writing, administering my blog, reading, painting, or playing and compossing music (or make a new version for the ‘non è facile essere verde’ or other things alike… 🙂 ), for instance, which are much more pleasant tasks I normally would do.

While the ‘have-to’s go on, I have little time left to do other things, so, for now, and while I go on with all that crap, I will only give a link for the word ‘abnormal’, you can check at your own risk…

Update enero 31 2017

[You’d never guess how my day was today…]

I’ll give a quick copy and paste from the translator and without proofreading, so it might or might not contain some inaccuracies.

This is because right afterward I update this post with the copy-paste translation, I will write a new one for which you’ll have to wait a minute.

[Nunca imaginarías cómo era mi día …]

Daré una copia y una goma rápidas del traductor y sin la corrección de pruebas, así que puede o no contener algunas inexactitudes.

Esto es porque justo después de actualizar este post con la traducción de copiar y pegar, voy a escribir una nueva para la que tendrá que esperar un minuto.

En este post escribí en inglés, en diciembre del 26 en 2015, que es el Boxing Day, pero no este último día del boxeo, pero el anterior …

https://learnwareenglish.com/2015/12/26/abnormal-activity/

Introduje algunos conceptos básicos.

Voy a actualizar y traducir el post anterior y este que estoy escribiendo ahora en otro momento porque ahora mismo estoy ocupado haciendo otros ‘tienen que hacer y no tienen demasiado tiempo para hacer otras cosas que podría estar haciendo de otra manera, por ejemplo Como escribir, administrar mi blog, leer, pintar, o tocar y componer música (o hacer una nueva versión para el ‘non è facile essere verde’ u otras cosas por igual … :)), por ejemplo, que son mucho más Tareas agradables que normalmente haría.

Mientras que los ‘tienen que ir, tengo poco tiempo para hacer otras cosas, por lo que, por ahora, y mientras yo continúo con toda esa mierda, sólo voy a dar un enlace para la palabra’ anormal ‘, puede comprobar bajo tu propio riesgo…

Actividad anormal

/ Æbnɔːməl /

La línea anterior es la transcripción fonética de la palabra “anormal”, que en sí mismo (la transcripción) tiene una anomalía en las convenciones de transcripción fonética.

No es un concepto fácil de entender (especialmente si no tiene un ordenador con el que hacer clic en el botón del altavoz para escuchar la palabra: ‘anormal’ en voz alta).

Este es un concepto avanzado de la fonética: el signo del apóstrofo va justo antes de la sílaba acentuada, así que en lugar de / æbnɔːməl /, el botón del altavoz está diciendo en voz alta (aunque no mucho si usted tiene el nivel de sonido del equipo ajustado a bajo) Æbnɔːməl /, poniendo el estrés una sílaba antes de la transcripción fonética del diccionario …

De todos modos, ya pesar de las transcripciones fonéticas, el significado de ‘anormal’ es lo que sigue:

Ab • nor • mal (ab nôr’məl),
Adj.

No normal, promedio, típico, o usual;
Desviándose de un estándar: poderes anormales de la concentración; Una cantidad anormal de nieve;
comportamiento anormal.
Extremadamente o excesivamente grande: beneficio anormal.
Etimología: 1850 – 55;
Ab- + normal;
Reemplazando al anormal latín medieval anormal, variante del anómalo anómalo influenciado por la norma de norma latina
Extractos de http://www.wordreference.com/definition/abnormal

Hm, no te preocupes por la anormal transcripción fonética de la palabra “anormal”, de hecho, inesperadamente, hay bastantes cosas más anormales que preocuparse (si en lo más mínimo) que la pronunciación y la transcripción fonética de la palabra “anormal ‘.

Anómalo (no temblar, no buscaré la transcripción fonética y las diferencias de altavoz para esta palabra …).

Anómalo, es … algo que no se comporta de la misma manera que otras cosas similares.

Y la actividad anormal, es una actividad que tiene algunas características diferentes de lo que se considera lo normal, lo regular, lo común.

Bueno … en mi caso, he experimentado muchas anormalidades a través de los años:

1º: Prejuicio.

Prejuicio / prɛdʒʊdɪs / sustantivo

Una opinión formada de antemano, especialmente una desfavorable basada en hechos inadecuados
El acto o la condición de la celebración de tales opiniones
Intolerancia o disgusto por personas de una raza, religión, etc.
Desventaja o perjuicio resultante de prejuicios
En perjuicio de ⇒ en detrimento de
Sin perjuicio ⇒ sin desestimar o menoscabar un derecho o reclamación existente
Verbo (transitivo)

Causar prejuicios
Perjudicar o perjudicar por prejuicio
2ª Infortunio.

Misfortune / mɪsfɔːtʃən / n

Mala fortuna mala suerte
Un acontecimiento desafortunado o desastroso; calamidad
3. Deslealtad.

Dis • leal • al (dis loi’əl),
adjetivo

Falso a sus obligaciones o lealtades;
No leal;
desleal;
traicionero.
4º Intrigues.

En • trigue / v. Ɪntrig; norte. También ɪntrig / verb., -trigued, -tri • guing, n.
verbo.

Para despertar la curiosidad o el interés de por inusual, nuevo, o cualidades de otra manera fascinantes [~ + objeto] Los cuentos de hadas intrigan a muchos niños.
Para planear o tramar en secreto o de una manera deshonesta [ningún objeto] Los duques intrigaron contra el rey.
sustantivo.

El uso de parcelas o planes deshonestos o secretos
Mi vida estaba llena de intrigas.

Tal parcela o plan
Intrigas políticas.

5. Error (s).

Mis • tomar (mi stāk ‘),
N., V., -tok, -tak • en, -tak • ing.
norte.

Un error en la acción, cálculo, opinión o juicio causado por un razonamiento pobre, falta de cuidado, conocimiento insuficiente, etc.
Un malentendido o un concepto erróneo.
Expresiones idiomáticas y ningún error, por cierto;
Seguramente: Es una persona honorable, y no hay error.
Vermont.

A considerar o identificar erróneamente como algo o alguien más: lo confundí con el alcalde.
Comprender, interpretar o evaluar erróneamente; entender mal;
interpretar mal.
V.i.

Estar equivocado
Por lo tanto, teniendo todas estas cinco anteriores … (para decirlo suavemente …) palabras que tuve que hacer frente ya que …

Hace tres décadas … No es una situación anormal, esto lo estoy pasando (ya que no recuerdo exactamente, pero sólo porque hay varias posibilidades no mutuamente exclusivas sobre todo).

Voy a poner un ejemplo de la podría ser (s) sólo por el bien de ilustrar lo que estoy diciendo:

N + 1ª)

Cuando fui a la escuela primaria, había una chica que tenía mi mismo nombre y apellido (no es broma, es cierto). Cada vez que los maestros de la clase decían las notas que teníamos en nuestros exámenes, sólo dijeron el primer nombre, así que ambos nos preguntamos: ¿Qué nombre?

Entonces, como ambos compartimos también, nuestro segundo nombre, seguimos diciendo: ¿Segundo nombre qué?

Hasta que, finalmente, llegó el apellido y nosotros, esa chica que tenía el mismo nombre y segundo nombre que yo, pero su propio apellido, y yo, por fin supo cuál era la marca que el maestro estaba diciendo en voz alta.

El prejuicio llegó poco después … imagínate que eres muy alto, digamos más de dos metros. Como la mayoría de la gente no tiene dos metros de altura, a menos que te vean, piensan que tu estatura es la del promedio: menos de dos metros = menos que tu altura. Así es como el prejuicio se estableció en mi vida, aunque no soy tan alto, es sólo un ejemplo para que sea fácil de entender para todos.

La desgracia entró en mi vida cuando yo confié en algunas personas que nunca debería tener. Realmente no es culpa mía. ¿Quién pensaría que ayudar a otras personas me metería en problemas? No es lo usual ayudar a alguien y ser confundido con alguien por alguien más. Pero eso es lo que pasó. La deslealtad vino como resultado de la desgracia. Ya que algunas personas pensaban que yo era otra persona y que yo había hecho cosas que nunca tuve, actuaron por consiguiente, poniendo mierda, cargas de, en la mente de otras personas, lo que habría sido justo (?) En caso de que no me había tomado por alguien Else, que es lo que sucedió.Intrigue (s) vino solo. Alguien encontró útil, de alguna manera, hacer un lío de mi vida (y mi pareja (s), amigo (s), familia …) para desplegar y establecer lo que querían desplegar. Los errores son comunes a todos, a menos que Son muchos y grandes, que es mi caso. Y ahora sabes un poco más sobre estas cinco palabras para las cuales te di las definiciones del diccionario, junto con un borrador escaso de lo que he experimentado en mi propia vida, te lo diré He notado desde hace algún tiempo, hay muchas fechas para, libros, películas y canciones que no cumplen con las fechas que se han hecho. ¿Quién puede beneficiarse? No sé, pero sé que están equivocados, y no sólo las fechas, en algunos casos, también el contenido. Como un ejemplo para esto, voy a poner aquí un enlace a una canción de uno de mis grupos favoritos en Música española: ‘Danza Invisible’, me gustan sus primeros discos, de los cuales tengo vinilo. Tienen una canción: ‘Naturaleza Muerta’, que oí por primera vez a finales del año 1995. Cambiaron un verso en la canción más tarde, donde decían “los amigos de Vicente”, ahora dicen “los raperos Del sur “(mientras no lo conviertan en otra rima …). De hecho, no es importante, excepto por la consonancia en la rima: “gente”, que suena igual con “Vicente”, mientras que “gente” no es igual a los oídos con “los raperos del sur”, y aquí tienes la Enlace a esa canción, que no pude encontrar en su versión de estudio.

Acerca de María Cristina Alonso Cuervo

I am a teacher of English who started to write this blog in May 2014. In the column on the right I included some useful links and widgets Italian is another section of my blog which I called 'Cornice Italiana'. There are various tags and categories you can pick from. I also paint, compose, and play music, I always liked science, nature, arts, language... and other subjects which you can come across while reading my posts. Best regards.
Esta entrada fue publicada en Cornice italiana, English, Español, Hilarious, Italiano, Uncategorized, Video y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.