PTP Precission Time Protocol (II)

PTP Precission Time Protocol (II)

(Este lo escribo en inglés e italiano)

‘Determiné una secuencia que empezando a menos tres minutos para la hora en punto sigue la siguiente suma entre un suceso y el siguiente:

hh:57 minutes + 3 minutes + 5 minutes + 8 minutes + 15 minutes + 31 minutes

hh:57 minutes + 180 seconds + 300 seconds + 240 seconds + 900 seconds + 1860 seconds

NOTE if it does not do pass them to hex values’

In the previous post with the same title I explained some concepts about synchronization pulses and pasted some text from a webpage which I am browsing (I think this is going to become a long series of posts).

The quoted text is an excerpt from my previous post about this topic.

‘I determined a sequence which starting from three minutes to the o’clock time follows the following addition pattern between an event and the next occurrence (related to earthquakes and tides):

hh:57 minutes + 3 minutes + 5 minutes + 8 minutes + 15 minutes + 31 minutes

hh:57 minutes + 180 seconds + 300 seconds + 240 seconds + 900 seconds + 1860 seconds

NOTE if it does not do pass them to hex values’

I have just found an image from a source I will comment below.

Nel post precedente collo stesso titolo io ho spiegato alcuni concetti sopra i pulsi di sincronizzazione ed ho fatto un copy paste da un sito web dal quale sto leggendo (credo che questa va a diventare una lunga serie di post).

Il testo tra virgole è un’estratto del post precedente che ho scritto sopra questo tema.

‘Ho diterminato una sequenza che incominciando in tre minuti per l’ora in punto esegue la seguente sequenzia tra un succeso ed il seguente (rilazionato coi terremoti e le maree):

hh:57 minutes + 3 minutes + 5 minutes + 8 minutes + 15 minutes + 31 minutes

hh:57 minutes + 180 seconds + 300 seconds + 240 seconds + 900 seconds + 1860 seconds

NOTE if it does not do pass them to hex values’

Ho trovato adesso un’imagine da una fonte che comenterò più in basso.

timecode data

timecode data

(If you are a technician check this link http://jjy.nict.go.jp/jjy/index-e.html )

The above image is a (real) example for a timecode synchronization pulse transmission signal. Green stripes are for ‘zeroes’ and yellow marks are for ‘ones’ (remember that digital signals take values from (0,1)), the red marks are sort of a frame into which data are conformed (such as the bars in music notation). The uppermost part for the split image for an hour (they might have been short of layout to put it all in a row…) coding corresponds to the minutes of an hour.

L’imagine sopra è un essempio (reale) per la trasmissione di una segnale di un codice di un polso di sincronizzazione di tempo. Le righe verdi sono per i ‘zeroes’ e le righe gialle sono per i ‘ones’ (ricordate che le segnali digitali vengono in (0,1) valori), le marche rosse sono una spezie di cornice dove i dati sono messi (proprio come i bars in notazione musicale). La parte più in alto dell’imagine del codice per un’ora è divisa (loro dovevano essere in fretta oppure senza spazio abbastanza per porre tutto nella stessa fila…) e si corrisponde coi minuti.

If you look at the vertical yellow stripes and the horizontal line for minutes marks you will see they fit with the sequence I gave between inverted comas, and I noticed that sequence was taking place in the list of events for earthquakes from the various sites for which I provide links in the widgets column, and also for the waves agitation on the surface of the sea (and still is, although slightly shifted and starting currently in nine minutes to the hour o’clock, that is to say hh:51  + | – 1 minute, here in Asturias, Spain for the sea).  This is what I explained in the previous post.

Se guardate le righe gialle verticali e la righa orizzontale per le marche dei minuti vedrete che si addata colla sequenza che ho datto tra le virgole, ed io ho notato questa sequenza stava accadendo nelle liste per i terremoti dei siti web per i qualli ho provisto dei link nella colonna di widgets a dirita, ed anche per l’agitazione delle onde nella superficie del mare (ed è ancora acadendo, però legermente dispiazzata ed incominciando attualemente in nove minuti per l’ora in punto, cioè dire hh:51 + | – 1 minuto, qui in Asturias, Spagna per il mare). Questo è il che spiegavo nel post precedente.

There are six pulses in this timecode ranging from P0 to P5. The P5 and P0 pulses take place within une minute from one another. If you make the first yellow stripe of the first row (which spans 30 minutes) coincide with the hh:aa, being aa the minutes to the o’clock time, you leave out the red marks and count the green stripes between each consecutive yellow stripe, you’ll see this time code matches almost perfectly with the sequence I gave above in inverted comas. So let it start at minus three minutes to the time o’clock for the hh:57 starting point. If it does not fit, shift it accordingly with the sequence that you perceive from the lists or the waves on the sea surface, and you’ll see this is true (for as long as there is no inaccuracy in the events lists into which scientists and technicians base their calcula on).

Ci sono sei polsi in questo timecode che vanno dal P0 al P5. I P5 e P0 polsi accadeno nel fratempo di un minuto tra l’uno e l’altro. Se fate coincidere la prima righa gialla della prima fila (che ha una durazione di 30 minuti) con hh:aa, essendo aa i minuti per l’ora in punto, lasciate fuori le marche rosse e contate le righe verdi fra ogni riga gialla consecutiva, vedrete che questo codice di tempo si addata quasi perfettamente colla sequenza che ho datto tra le virgole su. Dunque lasciate che incomincie a meno tre minuti per l’ora in punto a hh:57. Se non si addata, dispiazzatela in modo che vada d’accordo colla sequenza che voi percibite delle liste oppure delle onde nel mare, e vedrete che questo e vero (mentre che non abbiano inessatitudini nelle liste di successi dalle qualli i tenici e scienzati fanno i suoi calcoli dopo).

(eseguirò la traduzione dopo).

The text below each row is part of the datagram flow for this timecode (it is from the webpage for which I put the address above).  In each P0 to P5 data are encoded referred to what the text below each segment between red marks is stating, and as you can see in the uppermost text, it is for an hour lapse. The fact is that virtual ‘zeroes’ in green are virtual. This means they are not ‘zero’ electromagnetic field wavy transmission voltage at all. Instead they are taken as if they were ‘zeroes’, being the real meaning they are only lower in voltage that the virtual ‘ones’.

The fact that the pattern does not fit exactly with the sequence I gave between inverted comas is due to interference phenomenon, and also because (for the sea) I live in the North of Spain, and not in Japan which is the geolocation for this type of timecode transmission.

Along with this, in Japan use a base frequency for the electricity grid of 50Hz, 60Hz, and in the case of big server hubs 400Hz.

the_heavyside_part_of_THE_CLOUD

the_heavyside_part_of_THE_CLOUD

And in the particular case of precision time protocols in Japan, they use two networks one operating at 40 MHz, and the other at 60 MHz. These frequencies are natural harmonics between one another so they are adding constantly, because this signals operate always (radiate always) with an increase in voltage from the ‘ground state’ (which is not ground at all, but also a virtual ground, being its real meaning that is has the lowest possible value for the wave energy transmission) to transmit ‘zeroes’ and ‘ones’.

I will provide a link in Spanish from Wikipedia.es

Armónicos.

The image above is the timecode signal continuouslly transmitted (triggered accordingly to when each synchronizer station is programmed to shoot it, for which I copied the text in the previous post from another webpage), except for minutes 15, and 45, in which this another timecode signal is shot (the on call timecode).

http://jjy.nict.go.jp/jjy/trans/timecode2-e.html

And this is how synchronization pulse signals are transmitted (with slight variations between diferent Time Synchronization Protocols, such as Precision Time Protocol) throughout the entire world by thousands (millions of devices and users) of stations and signal repeater and amplifier antennas.

Which obviously (if you are a technician might have now come to the conclusion), is an enourmous quantity of extra energy constantly radiated throughout the world, only to transmit a clock tic.

GPS (theoretically relay upon a primary network of 25 (+2 = 27) satellites signal, and all the terrestrian repeaters, amplifiers, and antennas), for instance, requires much more energy to operate effectively.

Calculate yourselves.

(Mi dispiace, ma la traduzione la farò più tarde).

Acerca de María Cristina Alonso Cuervo

I am a teacher of English who started to write this blog in May 2014. In the column on the right I included some useful links and widgets Italian is another section of my blog which I called 'Cornice Italiana'. There are various tags and categories you can pick from. I also paint, compose, and play music, I always liked science, nature, arts, language... and other subjects which you can come across while reading my posts. Best regards.
Esta entrada fue publicada en Asturias, Asturias, Communication and languages, Computer Science, Cornice italiana, English, Environment, Español, Global issues, Italiano, Local, Music, Science, Tectonics y etiquetada , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.