Publicidad subliminal

Publicidad subliminal

La publicidad todos sabemos lo que es. Son anuncios en que te muestran artículos de uso y consumo, que si la publicidad convence acabamos comprando (o clasificando como cosas a no comprar).

La subliminalidad, es un poco más difícil de entender, pero no tanto.

Por ejemplo, si a usted le preguntan qué es lo último que recuerda de un acontecimiento puntual, la pregunta puede tener trampa o no, dependiendo de si a usted le resulta fácil o difícil (emocionalmente) recordar o no ese acontecimiento en concreto, sea el que sea.

Y en situaciones poco comunes, se puede dar la circunstancia de que a usted le resulte especialmente agradable o desagradable el recordar determinados sucesos, y si además usted los percibe como algo que ya da igual porque no tiene explicación ni solución, usted dejará de pensar en ese acontecimiento en concreto, sea el que sea.

Subliminal, quiere decir por debajo del nivel consciente. Se percibe, pero no del todo, y no se interpreta bien.

Un caso muy conocido fue el del gol de Butragueño.

En un partido de la selección nacional de futbol, Butragueño metió un gol, y al hacer la repetición a cámara lenta aparecía un cartel de la época diciendo:

“Vota PSOE”.

Pero esto, que ya da asco de por sí, se ha convertido en el escándalo sottovoce de las tarjetas black, de las que hasta yo he oido algo en la prensa.

Y entonces, le daré un consejo:

Deje usted de ver la televisión, o pásela a cámara lenta.

Publicado en Español, Uncategorized | Deja un comentario

Tricomia, hipertricosis y asesinos en serie

Tricomia, hipertricosis y asesinos en serie

Una enfermedad muy rara con una incidencia de uno entre 10.000 millones de personas en su forma severa es la hipertricosis.

Como así solamente lo entienden los que lo saben os voy a decir lo que es (los términos eruditos es lo que tienen, no se encuentran si no se conocen).

La hipertricosis es una abundancia excesiva de vello corporal, pero no en el sentido de tener que ir a depilarse un par de veces al mes, que es lo que hacemos las mujeres por tradición social: todas tenemos pinzas de depilar o maquinillas en casa, y al menos en verano nos afeitamos las piernas.

La hipertricosis es un exceso muy ostensible (se nota mucho, [hay gente que confunde “ostensible” con “extensión” y más en un contexto peludo]). Puede ser congénita, adquirida, o el resultado de una mutación en el proceso de reproducción, copia y división de las células.

Pego unos enlaces:

https://www.infobae.com/america/mundo/2017/02/15/el-sindrome-del-hombre-lobo-la-extrana-enfermedad-que-se-transmite-de-padres-a-hijos/

https://es.wikipedia.org/wiki/Hipertricosis

La hipertricosis, o síndrome del hombre lobo, es una enfermedad muy poco frecuente, que es destacada por la existencia de un exceso de vello. Las personas que la padecen están cubiertas completamente, a excepción de las palmas de las manos y de los pies, por un vello lanugo largo, que puede llegar hasta los 25 centímetros.

https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertrichosis (much more information here).

Un párrafo:

Hypertrichosis lanuginosa

Acquired hypertrichosis lanuginosa is characterized by rapid growth of lanugo hair, particularly on the face.[12][13] Hair also appears on the trunk and armpits, while palms and soles are unaffected.[13] The excess hair is commonly referred to as malignant down.[13] This hair is very fine and unpigmented.

Generalized hypertrichosis

Acquired generalized hypertrichosis commonly affects the cheeks, upper lip, and chin.[3][4] This form also affects the forearms and legs, but is less common in these areas. Another deformity associated with acquired generalized hypertrichosis is multiple hairs occupying the same follicle. It may also include abnormal hair growth patterns as what happens to the eyelashes in a condition known as trichiasis.[4] Oral minoxidil treatments for hypertension are known to cause this condition. Topical minoxidil used for alopecia causes hair growth in the areas where it is applied, however this hair disappears shortly after discontinuing the use of topical minoxidil.

https://translate.google.es/?hl=en#auto/es/werewolf

https://www.medicinenet.com/script/main/art.asp?articlekey=206472

La Tricomía

Tiene relación con los cromosomas, es una anomalía que puede venir de una mutación (el 10% aproximadamente de las células de cualquier persona normal muta en el proceso de replicación y división. También puede ser hereditaria.

Síndrome del XYY

Marcados por el “cromosoma del crimen”

Nuevos estudios confirman que la anomalía cromosómica XYY es más frecuente entre los asesinos en serie y los violadores

Los especialistas descartan que los genes, por sí solos, conviertan a una persona en homicida

La Ciencia lleva más de tres décadas buscando una explicación genética al comportamiento aberrante de un asesino o un violador. Aspira a comprobar si el instinto de matar y la violencia están marcadas por una determinada configuración del ADN en nuestras células. Puede que así, en un futuro, la sociedad sea capaz de abortar o prevenir los crímenes más horrendos. Contamos con 22 pares de cromosomas -numerados del 1 al 22- y un par 23 que contiene la información sexual (XX para las mujeres y XY en el caso del varón). La repetición o ausencia de algún cromosoma desencadena el nacimiento de seres humanos con alguna anomalía. Por ejemplo, la trisomía (tres cromosomas) del par 21 da lugar al Síndrome de Down. Pero en otros casos, la normalidad se rompe en los cromosomas sexuales y una alteración en concreto -tener dos cromosomas Y- se ha vinculado con un comportamiento violento y criminal que ha llevado a bautizar al Síndrome de Jacobs -descubridor de esta aneuploidía- como «el cromosoma de la criminalidad».

En los años setenta, muchos vieron en esta anomalía la explicación al comportamiento de los asesinos en serie. Es cierto que muchos homicidas portan este cromosoma. Su presencia entre los convictos más peligrosos y sanguinarios es mayor que en la población general. Pero, hoy, 44 años después de que el XYY fuera descrito, genetistas y forenses no creen que los genes conviertan a una persona en un criminal, ya que los factores sociales y ambientales influyen demasiado.

Sin embargo, nuevas investigaciones confirman que sí existe cierta vinculación entre el XYY y un comportamiento antisocial. En un estudio publicado por la revista «American Journal of Medical Genetics», investigadores alemanes encontraron el «cromosoma criminal» en el 1,8 por ciento de los agresores sexuales que examinaron. Esta alteración era mucho más común en este colectivo que en el resto de los convictos seleccionados al azar (0,7-0,9 por ciento) o respecto a la población general (0,01). Dos de los tres hombres de la muestra que nacieron con el XYY habían cometido varios homicidios, y los tres fueron definidos por los psiquiatras forenses como sádicos sexuales y psicópatas. Eso sí, por otra parte, independientemente de los dictados del ADN, en los tres violadores confluían circunstancias que, a la larga, les habían llevado a ser lo que son. Por ejemplo, habían sufrido abusos en su infancia.

El autor de la investigación, Peer Briken, del Instituto de Investigación Sexual y Psiquiatría Forense de la Universidad de Hamburgo (Alemania), declaró a LA RAZÓN que «los factores genéticos sólo son importantes cuando concurren con otros de tipo ambiental. Realmente la presencia de XYY es rara y no debería preocuparnos como un gran comportamiento antisocial, pero hay que estar atentos a su presencia en los agresores sexuales».

Altos, delgados y con acné

Los individuos con un cromosoma Y duplicado suelen presentar una serie de patrones comunes. Según el instituto de Investigación en Enfermedades Raras del Instituto de Salud Carlos III, los afectados suelen ser altos y delgados, la mayoría presenta un acné severo en la adolescencia y el espermiograma revela generalmente una azoospermia (ausencia de espermatozoides) o severa oligospermia (tienen pocos).

También es frecuente que sufran dificultades en el lenguaje o problemas de aprendizaje y el fracaso escolar es una constante. «Esto es debido a problemas en su desarrollo cerebral, pero no siempre los afectados por este Síndrome tienen alta estatura», añade Briken.

Desde luego, no se cumple la norma general en el mayor asesino en serie de la historia de España, Manuel Delgado Villegas, más conocido como «El arropiero». Este sevillano, nacido el 25 de enero de 1943, portaba el cromosoma de la criminalidad. Con sus fuertes manos y empleando un golpe mortal que aprendió en la legión o valiéndose de objetos contundentes asesinó a un número indeterminado de personas. Tantas, que ni siquiera la Policía daba crédito a su confesión. Decía haber matado a casi medio centenar de personas a lo largo y ancho de España y del extranjero. Finalmente, sólo pudieron ser probados siete homicidios. Villegas también abusaba sexualmente de los cadáveres de sus víctimas.

Relación entre genes y crimen

A pesar de la alta prevalencia del XYY entre asesinos y violadores, muchos genetistas no dan crédito al vínculo entre genes y crimen. «En los años setenta y ochenta se estudió este asunto, pero creo que es una burbuja que se ha ido haciendo más grande. Ni tener un cromosoma de más, ni que éstos sean de mayor tamaño influye tanto en tener un comportamiento antisocial», asegura María José Calasanz, responsable del Servicio de Citogenética del

Departamento de Genética de la Universidad de Navarra. «Se han llevado a cabo numerosos estudios, pero ninguno ha sido concluyente porque la muestra de la que parten es pequeña. Además, en otras circunstancias se pierden cromosomas sexuales -en pacientes con leucemia o a edades avanzadas-, y no por ello presentan tendencias asesinas», concluye. El equipo del doctor Briken recomienda estar atentos a los adolescentes que puedan presentar esta anomalía y también en agresores sexuales adultos, pero reconoce que son necesarias más investigaciones.

Otros estudios han demostrado un aumento de los niveles de testosterona o determinados neurotransmisores en situaciones de estrés intenso en los marcados por el XYY. En 2001, otra investigación entre agresores sexuales adolescentes, publicada en «Psiquiatría Genética», encontró que más del 5 por ciento de los jóvenes analizados tenían alguna anormalidad en los cromosomas sexuales.

https://en.wikipedia.org/wiki/XYY_syndrome

Imagen 

cromosomas

cromosomas

Publicado en Arts, English, Español, Language, Music, Physics Chemistry and Mathematics, pulpito, Science, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Lo strano caso degli ufo da Marte (oppure, a cosa serve una coma?)

Lo strano caso degli ufo da Marte (oppure, a cosa serve una coma?)

[Se trovate qualcosa di interesante dovete sapere come è che non funziona:

Voi racontate a lui, e lui racconta a nessuno

Dunque: NON NE LA SANNO]

[If you find something interesting you must know why it does not work:

You tell him

He tells nobody

https://learnwareenglish.com/2017/11/01/cancionero-vi/ ]

Ed è SEMPRE così

Biblioteca Nazionale Marciana

https://www.fondazionelevi.it/

Attenti!

La Fondazione Levi organizza intorno al quinto centenario della nascita di Gioseffo Zarlino un convegno internazionale e, in collaborazione con la Biblioteca Nazionale Marciana, una mostra di incunaboli e stampe di opere di teoria musicale, principalmente di autori italiani, risalenti al periodo da fine Quattrocento a fine Cinquecento.

Biblioteca Nazionale Marciana

Crónicas Marcianas

Si traduce come Croniche Marziane

http://www.vanitatis.elconfidencial.com/television/2012-02-21/xavier-sarda-habla-sobre-su-mierda-de-infancia-del-asesinato-de-su-abuelo-a-su-primer-porro_540671/

Javier Sardá i Tamaro

Susanna Tamaro

Ditaglio

Non è lo stesso Tamaro Susanna di Tamaro, Susanna

Dunque:

Susanna, Tamaro, oppure Susanna, Tamara, è molto diverso di Susanna Tamaro oppure Susanna Tamara.

Viedi?

Mi dispiace ma non ci trovo, fate una ricerca in questo link

http://el.tesorodeoviedo.es/index.php?title=Gran_Enciclopedia_Asturiana

Libri sui giardini e sul giardinaggio

https://it.wikipedia.org/wiki/Orto_botanico_di_Trieste

E questo è tutto per oggi.

Publicado en Cornice italiana, Italiano, pulpito | Deja un comentario

Cancionero (VII)

Cancionero (VII)

Siempre se dijo a lo largo de los últimos setenta años que hay significados ocultos dentro de algunas canciones.

Lo mismo ocurre con algunos cuadros y obras arquitectónicas.

Los masones eran constructores de edificios y tomaron el nombre masón, de la palabra maison, que quiere decir casa en francés.

Cuando saber química, física, y matemáticas, estaba mal visto (hace unos mil años…), la gente pintaba, escribía o construía de forma que el saber de oficio quedase reflejado en alguna parte.

Así, te encuentras respuestas ligeramente ocultas, pero que están a la vista de cualquier persona que las sepa “leer”.

Hace mil años, te llevaban a los tribunales de la inquisición española por decir que la Tierra no era plana, ni el mundo descansaba encima de un caparazón de tortuga.

Hasta hubo cierta polémica que finalmente se resolvió a favor de Cristophoro Columbus, ese que habitualmente llaman Colón, el genovés (aunque siempre han aparecido grupos disidentes al respecto, sosteniendo que no era genovés, sino portugués, y hasta hay quien dice que había salido del puerto de Palo Alto, en California, y no del puerto de Palos, aunque esos son los menos…), que junto a Galileo Galilei, y otros personajes de la época,  tuvo que retractarse de sus expediciones intelectuales respecto a las americas, las indias, y (en resumen) las eufrasias.

Lo cierto es que musicalmente no, pero en cuanto a mensajes crípticos… estos se llevan la palma (y si no os lo cuento yo, no lo escucháis en la vida).

Lo cierto es que si no leéis las letras de este grupo de punk, que empezó a componer a finales de los setenta, sus mensajes crípticos, no os van a llegar (independientemente de que os gusten o no).

Yo ni siquiera habría oído ninguna de sus canciones de no ser porque sacaron el “bailaré sobre tu tumba”, que seguramente será la canción que todo el mundo tiene en alguna recopilación de canciones de los ochenta.

Lo último que oí (que no es lo mismo que “escuché”) fue el “Cultura Popular”, del que os dejo una frase que sale entre canción y canción, y que dice:

-“Josito, Josito, somos os lideres na’audiencia”

Y el enlace al disco.

Publicado en Arts, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Cancionero (VI)

Cancionero (VI)

[Update 5 noviembre 2017]

Yet another related punk rock band (forget about the Brat Pack indeed there was not such a thing like that, it was only a way to put the attention on other people, although eventually the Brat Pack ended ‘existing’…).

Don’t know if this is one or not a group of that pack (I had never heard of anything like that at the time [the eighties], I had only heard about Brit Pop, as a way tu put together some musicians).

Psychedelic Furs have a song called ‘Talk Talk Talk’.

Psychedelic Furs start the ‘Pretty in pink’ song with the word ‘Caroline’

This other band are called ‘Talk Talk‘, I know some of their songs. One of them is called ‘Does Caroline know?’, I heard it yesterday afternoon, I don’t know the lyrics (yet).

This is a link to a live concert they did in 1986 in Switzerland, in the city of Montreux.

Talk Talk Live on 11th July 1986 at the Jazz Festival in Switzerland. The show was part of a tour that started in April 1986 to promote the band’s recent album The Colour of Spring, and was to be their only appearance at Montreux.

LISTEN

Sounds better in studio version but sounds good anyway, doesn’t it?

You must LISTEN to this concert, lyrics vary a bit in some cases. Besides, there are some songs that are only named, but not completely sung. The tracks are the following:

Talk talk
Dum dum girl
The night boy
Tomorrow started
My foolish friend
Life’s what you make it
Mirror man (only mentioned)
Does Caroline know?
It’s you
Chameleon day (only mentioned)
Living in another world
Give it up
It’s my life
I don’t believe in you (some verses change)
Such a shame
Rene

Here you are a link to metrolyrics with a list for their songs copy and paste [INTRO… 😀 ]:

http://www.metrolyrics.com/talk-talk-lyrics.html

And before the [previous] next concert two Spanish songs by the same rock band.

And another live concert in Montreux 1986 of which it is said there is a movie (I haven’t seen yet).

Just watch the stage and find the twothousand differences.

Publicado en Arts, English, Español, Music, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Encuentre al tarado_Spot the Looney

Encuentre al tarado_Spot the Looney

Lo sé, es registro informal del lenguaje, pero existe…

En este enlace hay un vídeo del grupo Siniestro Total, que parece ser que escogieron el nombre tras el siniestro total de un Renault 12 familiar y pertenecen a la época de los primeros años ochenta.

https://learnwareenglish.com/2017/09/23/cancionero-i/

Subo un par de imágenes del vídeo (si le dais a la ruedecilla y bajáis la velocidad se ve un poco mejor).

tocata y fuga 1

tocata y fuga 1

tocata y fuga 2

tocata y fuga 2

Y otro enlace.

https://es.wikipedia.org/wiki/Menos_mal_que_nos_queda_Portugal

Menos mal que nos queda Portugal es el tercer álbum de estudio lanzado al mercado por la banda de punkrock española Siniestro Total. Fue grabado en los estudios Trak de Madrid, con la producción de Paco Trinidad, en septiembre de 1984 y publicado poco después por la discográfica DRO. En 2002 el álbum fue remasterizado y se reeditó con 5 temas adicionales. Estos habían sido grabado en las mismas sesiones de estudio que las originales y habían aparecido como caras B de los sencillos del álbum.

Temas de la primera edición

  1. «Tipi, dulce tipi» – 2:07
  2. «E.L.E.V.E.N (el famoso encuentro de Matt Murdock y Ray Charles)» – 1:52
  3. «Que corra la nicotina» – 2:21
  4. «La matanza de taxis» – 2:06
  5. «Assumpta» – 1:52
  6. «Menea el bullarengue» – 2:13
  7. «Miña terra galega (Sweet Home Alabama)» – 4:00
  8. «Keke Rosberg» – 2:36
  9. «Señor, ilumina mi corazón» – 2:37
  10. «Oh, qué raro soy» – 1:42
  11. «Te quiero» – 3:13
  12. «Sonorice su templo» – 1:40
  13. «¿Quienes somos? ¿De dónde venimos? ¿Adónde vamos?» – 2:36
  14. «Si yo canto (My Whole World Is Falling Down)» – 3:26
Publicado en Arts, Asturias, Asturias, English, Español, Local, Music, Photography, pulpito, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Accidentes ferroviarios LOCALES Asturias

Accidentes ferroviarios LOCALES Asturias

https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Accidentes_ferroviarios_en_España

Jueves, 28 de septiembre de 1978

https://en.wikipedia.org/wiki/Congostinas

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1978/09/28/052.html

https://elpais.com/diario/1978/09/28/espana/275781617_850215.html

Tunnel of Congostinas Asturias Spain

Tunnel of Congostinas Asturias Spain

http://www.elcomercio.es/gijon/20071216/asturias/peor-accidente-puerto-dejo-20071216.html

http://www.elcomercio.es/gijon/20080706/oviedo/comuna-20080706.html

Hay más referencias y creo que ya lo he mencionado. “El expreso de media noche” era un programa que se emitía desde Oviedo, Asturias, España (no confundir con Orlando, Florida), todos los días de la semana excepto los sábados o los domingos en que la emisión radiofónica no era local, sino que conectaban directamente con Madrid.

Yo escuchaba esa emisora de radio (apenas a unos 200 metros de mi domicilio en aquellas fechas) a mediados de los ochenta. No sé cómo iría evolucionando. De aquella no era “Pop y otras pasiones”, era “Rock y otras pasiones” y lo presentaba un locutor llamado Julio Saldaña, supongo que lo que hay publicado en versión digital se refiere a tiempos posteriores en que yo había dejado de escuchar la radio y ya no vivía en Oviedo.

Todas las noches, cuando Bueres, que emitía hasta la una de la madrugada, cerraba su programa radiofónico, conectaban con Madrid, y desde allí emitía Andrés Aberasturi, con su programa “El loco de la colina”, que como sintonía tenía el “Shine on you crazy diamond” contenido en el album “Wish you were here” (grabado entre 1974 y 1975).

Dejo unos enlaces más a esa sintonía de programa y otra de sus canciones, menos conocida que la que da título al album.

Have a Cigar
Come in here, dear boy, have a cigar,
You’re gonna go far,
You’re gonna fly high,
You’re never gonna die,
You’re gonna make it if you try,
They’re gonna love you.
I’ve always had a deep respect and I mean that most sincere;
The band is just fantastic, that is really what I think,
Oh, by the way, which one’s Pink?
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it “Riding The Gravy Train”.
We’re just knocked out.
We heard about the sell out.
You’re gonna get an album out,
You owe it to the people.
We’re so happy we can hardly count.
Everybody else is just green,
Have you seen the chart?
It’s a hell of a start,
It could be made into a monster,
If we all pull together as a team.
And did we tell you the name of the game, boy?
We call it “Riding The Gravy Train”.
Songwriters: Roger Waters
Have a Cigar lyrics © Warner/Chappell Music, Inc

Si no entendéis alguna palabra, como traductor rápido, podéis poner en el buscador definition: palabra y os sale una entrada con el significado corto.

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, English, Español, Local, Music, Photography, pulpito, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Cancionero (V)

Cancionero (V)

[Update 28 octubre 2017]

El año del Cometa Halley, pasó el 9 de febrero de 1986 (yo andaba ese día de viaje, ya lo he relatado, Sanse, velódromo, vueltas en redondo, y mi compi buscando las llaves por el suelo).

La película “Pretty in pink” se estrenó el 28 de febrero de 1986. De aquella había máquinas de pinball con el Cometa Halley de tema de fondo.

halley pinball

halley pinball

Voy  poner unos enlaces a una canción y película de 1986: “Pretty in Pink”.

Tengo el single de esa canción en vinilo desde 1986. La película la había visto hace mucho tiempo, no sé si en vídeo o por televisión, más o menos, ese mismo año, o al año siguiente.

Lo que nunca había hecho es mirar detalles de producción, actores, actrices, cantantes, músicos, distribución…

Pego un enlace a una página web donde se puede ver la película en inglés con subtítulos, y algo de info de la wikipedia respecto a algunas canciones de la banda sonora y otros datos curiosos.

https://gostream.is/film/pretty-in-pink-5513/watching.html?ep=734185

https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_in_Pink

Cast

Al final de la película en los títulos de crédito se ve que Alexa Kenin y Bruce Weintrub (atrezzista) fallecieron poco antes del estreno en versión original el 28 de febrero de 1986 (disponible en versión original desde esa fecha en todo el mundo).

No han quedado claras las circunstancias de esas dos muertes, todo son rumores al respecto. Ella tenía 23 años cuando apareció muerta, y él tenía 33 años (murió de una enfermedad).

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Rave-Ups

Curiosamente resulta que actores y cantantes están relacionados y no solamente por esta película.

Esa canción de arriba sale en esa película y tiene un sonido parecido al de otro grupo, creo que el título o una frase que repetían bastante era algo así como “Moving out babe”, pero no la encuentro.

https://en.wikipedia.org/wiki/Prefab_Sprout

Members

Current members
  • Paddy McAloon (born Patrick Joseph McAloon, 7 June 1957, Durham[8]) – vocals, guitars, keyboards, programming, harmonica, bass guitar (1978–present)
Former members
  • Martin McAloon (born 4 January 1962, Durham[8]) – bass guitar (1978–2010)
  • Michael Salmon (born Durham) – drums, percussion (1978-1983)
  • Wendy Smith (born 31 May 1963,[8] Middlesbrough) – vocals, guitars, keyboards (1982-2000)
  • Feona Attwood (born, Chester-le-Street, County Durham) – vocals (1982)
  • Graham Lant – drums, percussion (1983-1984)
  • John Hendry – drums, percussion (1984)
  • Neil Conti (born 12 February 1959,[8] Luton) – drums, percussion (1984-2000)

Esta de debajo es del album “From Langley Park to Memphis”

Esta de debajo es la reedición para la película.

Parece ser que había otra versión de 1981, pego el enlace con la letra sobreimpresa en el vídeo.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Psychedelic_Furs

Pretty In Pink
Caroline laughs, and it’s raining all day
Loves to be one of the girls
She lives in the place in the side of our lives
Where nothing is ever put straight
She turns herself ‘round
And she smiles and she says
“This is it, that’s the end of the joke”
And loses herself in her
Dreaming and sleep, and her
Lovers walk through in their coats
Pretty in pink, isn’t she?
Pretty in pink, isn’t she?
All of her lovers all
Talk of her notes and the
Flowers that they never sent
And wasn’t she easy
Isn’t she pretty in pink?
The one who insists he was
First in the line is the
Last to remember her name
He’s walking around in this
Dress that she wore
She is gone, but the
Joke’s the same
Pretty in pink, isn’t she?
Pretty in pink, isn’t she?
Caroline talks to you
Softly sometimes, she says,
“I love you” and “Too much”
She doesn’t have anything
You want to steal
Well, nothing you can touch
She waves
She buttons your shirt
The traffic is waiting outside
She hands you this coat
She give you her clothes
These cars collide
Pretty in pink, isn’t she?
Pretty in pink, isn’t she?
Songwriters: Boris Blank / Dieter Meier
Pretty In Pink lyrics © Warner/Chappell Music, Inc

Añado la parte de la letra que sale sobreimpresa en el vídeo de la canción en la versión de 1981:

Caroline’s on the table screaming
Confidence is in the sea
And all their favourite rags are worn
And other kinds of uniforms
Hey kid you are not really free
And you know what you wanna be
Case of individuality
Until tomorrow
And everything you are you’ll see in pure shiny buttons
They put you in this gear and driveway’s broken
The doorbell sings in chimes
It plays anything (that) goes
Bells toll in rhyme

Y una imagen de la película.

¡No os la perdáis!

1hour25minutes15seconds

1hour25minutes15seconds

[Pego un enlace a cancionero II que he actualizado ayer]

https://learnwareenglish.com/2017/10/09/cancioneroii/

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, English, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario

Cancionero (IV)

Cancionero (IV)

Questa vi la faccio in italiano, se non capite copy-paste in questo link

https://translate.google.es/

Non è il comune trovare tanti canzoni colla spiegazione locale, vi lascio soltanto il link alla canzone “The year of the cat” che ha la traduzione “L’anno del gatto” (“El año del gato”), è qualche altri link locali di qua, Oviedo.

Ê importante a capire la significa sapere che nello milleottocentocincuanta , a dire qualche anno abbastanza antico, c’erano più strade ed edifizzi nell dintorno a questa porta nascosta che si trova oggi qui.

Porta nascosta

https://es.wikipedia.org/wiki/Iglesia_de_San_Tirso_(Oviedo)

https://en.wikipedia.org/wiki/Year_of_the_Cat_(song)

Traducco il link in inglese:

Year of the Cat” is a single by singer-songwriter Al Stewart, released in July 1976. The song is the title track of his 1976 album Year of the Cat, and was recorded at Abbey Road StudiosLondon in January 1976 by engineer Alan Parsons. The song reached #8 on the Billboard Hot 100 in March 1977. Although Stewart’s highest charting single on that chart was 1978’s “Time Passages“,[2] “Year of the Cat” has remained Stewart’s signature recording, receiving regular airplay on both classic rock and folk rock stations.

“Anno del gatto” è un single del compositore e cantante Al Stewart, fu realizzato in Giulio del millenovecentosetantasei. La canzone è il titolo della traccia per l’album nello qualle viene contenuta “Anno del gatto”, e fu gravata in Abbey Road Studios, Londra in Gennaio dal ingeniere Alan Parsons. La canzone ragiungiò il numero otto nella lista del Billboard Hot 100 in Marzo del 1977. Anche se il single più alto nella tavela per Al Stewart fu “Time Passages”, “Passagio nei tempi” nell’anno 1978, “Anno del gatto” ha restato come la gravazione caratteristica di Stewart, essendo radiata molto spesso in stazioni di radio nel genero rock classico ed anche nell folk rock.

Recording[edit]

The track is noted for its lengthy instrumental sections— over four minutes of the 6:40 album version is instrumental, including a long, melodic series of solos that encompasses cello, violin, piano, acoustic guitar, distorted electric guitar, synthesizer and saxophone. The transition from acoustic guitar to electric to saxophone was initiated by Tim Renwick. The acoustic lead is played by Peter White with Tim Renwick then taking the electric lead. Parsons had Phil Kenzie add the saxophone part of the song — and by doing so transformed the original folk concept into the jazz-influenced ballad that put Al Stewart onto the charts.

According to Al Stewart on an episode of In the Studio with Redbeard (which devoted an episode to the making of the Year of the Cat album), Phil Kenzie was watching a movie and didn’t want to be bothered with going to do session work; but as a favour to Alan Parsons he went to Abbey Road, and the sax solos were recorded in one or two takes, after which Phil left the studio to go back home and watch the rest of his movie. Al also told Redbeard that he didn’t like the sax solos at first but grew to like them.

Shorter versions of the track can be found on some European 7″ single formats. Though both of the discs carry the same label and catalogue number (RCA PB 5007), the French single features the A-side track clocking in at 4:30, while the Italian one features an even shorter mix of just 3:30 so that the lengthy instrumental intro is completely missing.

Co-written by Peter Wood, “Year of the Cat” is a narrative song written in the second person whose protagonist, a tourist, is visiting an exotic market when a mysterious silk-clad woman appears and takes him away for a gauzy romantic adventure. On wakening the next day beside her, the tourist realizes, with equanimity, that his tour bus has left without him and he has lost his ticket.

[Vi l’ho detto ormai, copy-paste il testo nell traduttore]

The Cat is one of the twelve signs of the Vietnamese zodiac. It corresponds to that of the Rabbit in the Chinese zodiac. At the time of the song’s release, the most recent Year of the Rabbit had been 11 February 1975 to 30 January 1976; thus, the song was recorded in the Vietnamese Year of the Cat.

Il gatto è uno dei segni del zodiaco Vietnamese. Ha corrispondenza col segno della Lepre (altri chiamano Coniglio) nell zodiaco Cinese.Quando questa canzone fu realizzata il più recente anno della Lepre avese stato da undici Febbraio 1975, ad trenta Gennaio 1976; dunque, la canzone viene gravata nell’anno Vietnamese del Gatto.

[Vi spiego un po’ di più alla fine di questo testo]

The song “Year of the Cat” began as “Foot of the Stage”, a song written by Stewart in 1966 after seeing a performance by comedian Tony Hancock whose patter about “being a complete loser” who might as well “end it all right here” drew laughs from the audience: Stewart’s intuitive response that Hancock was in genuine despair led to the writing of “Foot of the Stage”.[3] It was the melody for this never-recorded song which Stewart set the lyrics of “Year of the Cat” to in 1975: pianist Peter Wood was given a co-writing credit on the song in recognition of his piano riff on the recorded track.

Subsequent to the entry of the single on the US charts, the track afforded Stewart a major hit in Australia (#13), Belgium/Flemish Region (#7), Canada (#3), Italy (#5), the Netherlands (#6) and New Zealand (#15). In the UK, where the single had been overlooked on its original July 1976 release, it gained renewed interest which was evident in a Top 40 chart entry although interest levelled off outside the Top 30 with a #31 peak in January 1977. “Year of the Cat” would remain Stewart’s sole chart single in his native UK.

Structure[edit]

The song is mainly written in E minor / G major, with the electric guitar solo in the bridge in D major.

[Per i musiciste: Mi menore/ Sol maggiore, ed il solo di chitarra col capo nello ponte in Re maggiore]

Chart performance[edit]

Cover versions[edit]

Hector recorded the song with his own Finnish lyrics as “Kissojen Yö” on his 1978 album Kadonneet Lapset. The Spanish rendering “El Año Del Gato” was recorded by Érica García for her 2001 album release El Cerebro.

A cover version by F. R. David appeared on the 1999 album Words – ’99 Version.

The experimental band Psapp recorded a version for the compilation Take It Easy: 15 Soft Rock Anthems in 2006, which contained cat sound effects.

In 2012, Washington DC based trio Volta Bureau released a remixed instrumental version entitled “Alley Cat”.[8]

Appearances in media[edit]

Another version of the song, also performed by Stewart, appears on Volume 1 of the Cities 97 Sampler.

The song appears in the film version of Running with Scissors (2006) and in the film Radiofreccia (1998), the directorial debut of Italian rock star Luciano Ligabue.

In 2013, the song was used during the credits of “The Dinner” episode of HBO show Hello Ladies.

The song is used frequently as bumper music on the late-night radio talk show Coast to Coast AM.

The song also appears in the German film Die Katze.[9]

Non se capisce la data se non si sa che i Cinese hanno altra forma di capire il zodiaco. Mentre in Occidente ci sono dodici segni corrispondenti ai dodici mesi dell’anno, nelle culture e tradizioni Orientali dicono di avere cinque elementi cioè dire i quattro elementi classichi nell’Occidente: Terra, Acqua, Aria e Fuoco, più altro che è il Movimento (e no il metallo come si trova nella wikipedia).

Addiritura, geometricamente quattro è un quadrato ed e stabile, non ruota, mentre che cinque e più asomigliato al cerchio que ha nella matematica teorica ideale infiniti punti (e lati).

Un cerchio ruota, un quadratto no.

Pero il più disimile alla manera tradizionale di capire il zodiaco è che i Orientali hanno un segno ogni anno, e l’inizio del anno non è sempre nella stessa data come noi.

Loro fanno dei calcoli per il Capodanno.

Si pare a la nostra forma delle feste que cambiano lungo il tempo, come il Carnevale, la Pasqua, il Pentecostes (che per le persone religiose è una data molto importante, ed è una festa nella qualle si commemora qualche punto centrale nell dintorno alla festa).

I Cinese, i Vietnamese, ed altri culture e paese nel mondo hanno dodici anni per i dodici segni, in vece di dodici mesi.

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, Communication and languages, Cornice italiana, English, Español, Italiano, Local, Music, Songs, Uncategorized | Deja un comentario

Cancionero (III)

Cancionero (III)

¿Y el cancionero II?

Eso digo yo…

Mirar las referencias a ver si os dicen algo.

Os voy a dar una referencia más “actual”.

Los locos.

Sacaron unas cuantas canciones, las primeras en un EP.

¿EP?

EP.

Era un formato para discos en vinilo, una especie de maxi-single.

Biografía

Carlos Redondo junto con Paco Loco ganaron el primer Concurso de Maquetas de Radio Asturias F.M. en 1984. En 1985 graban su primerMaxi-single, que incluye los temas «Recuerda Marrakech», «Estás en New York» y «Radio Fox». A este le sigue en 1987 su primer LP, Los Locos.

Graban un segundo LP titulado El segundo de Los Locos, donde se incluye el que posiblemente sea su mayor éxito, «Lección de baile». Posteriormente ficharon por Dro, y en 1991 y 1993 les siguieron sus dos últimos álbumes, Algo Salvaje y Un Zumbido de Amor.

En año 1994 editan un recopilatorio bajo el título Singles con todos sus sencillos, y cuatro años más tarde, en 1998 un nuevo recopilatorio titulado Los Locos siempre están de moda. Sus mejores locuras.

En diciembre de 2008 la discográfica Rhino Records lanzó Integral, los dados han caído así, un recopilatorio que contiene 4 CD con toda la producción de Los Locos más grabaciones inéditas.

El segundo de Los Locos fue su segundo LP, pero en realidad fue su tercer disco, el segundo era este otro del que pongo el enlace a la canción más conocida.

La cosa es que mirando detalles de grabación, producción, comercialización… parece otra cosa muy distinta de lo que fue.

Y la cosa es que me lleve lo que me lleve me voy a encargar personalmente de hacer las distinciones y matizaciones oportunas que nunca nadie me vino a contar ni a preguntar.

Hala, venir a preguntarme, si es que no encontrais un perfil vacío, una identidad falsa, o cualquier otra milonga parecida que estaréis hasta los huevos de encontrar.

Pero las milongas no son yo.

Yo, soy yo, le pese a quien le pese.

Publicado en Arts, Asturias, Asturias, Español, Local, Music, Songs, Uncategorized, Video | Deja un comentario